Translation of "でした。" in French

0.030 sec.

Examples of using "でした。" in a sentence and their french translations:

- どうでしたか。
- どうでしたか?

C'était comment ?

でした。

Lune.

ショックでした

Ça a été un grand choc.

フォンブラウンでした。

Von Braun.

ネズミでした。

C'était une souris.

- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。

Merci d'avoir travaillé si durement.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。

Hier j'étais malade.

10代でした

J'étais adolescente,

残念でした

vous devriez avoir honte.

大ブームでした

Mais c'était énorme !

孤独でした

Je me sentais seul.

簡単でした

C'était facile.

先週でした。

- C'était la semaine dernière.
- C'était la semaine passée.

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

- Comment était ton voyage ?
- Comment fut votre voyage ?

不思議でした

C'était incroyable.

効果的でした

en particulier quand ils s'élevaient contre le statu quo.

保守派でした

en tant que conservatrice.

ません でした。

attention du public .

コマンドモジュールパイロットはマイケルコリンズでした。

Le pilote du module de commande était Michael Collins.

接戦でしたね。

C'était moins une.

どうでしたか。

C'était comment ?

- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。
- よくやった!

- Bien joué !
- Bon boulot !
- Beau travail !
- Bravo !

実際こうでした

C'était la vérité.

ショーランナーも男性でした

et showrunné par un autre homme.

友達のメリッサでした

était mon amie Melissa.

辛いことでした

Et c'était dur.

時は1977年でした

C'était en 1977.

ミーティングは最悪でした

Cette réunion fut un désastre.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

de la surface de la lune.

着陸船パイロットジーンサーナンでした。

pilote du module lunaire Gene Cernan.

ミッションは成功でした。

La mission a été un succès.

答えはシンプルでした

et on a trouvé une réponse simple :

ロンドンは雨でしたか。

Est-ce que c'était pluvieux à Londres ?

パーティーは失敗でした。

La fête était un échec.

トニーは幸せでした。

Tony était heureux.

とてもキレイでした。

- C'était très beau.
- C'était fort beau.
- Ce fut très beau.
- Ce fut fort beau.

暖かい日でした。

C'était une chaude journée.

大助かりでした。

Tu m'as vraiment beaucoup aidé.

ご馳走様でした。

- Merci de payer pour le repas.
- Merci d'avoir payé pour le repas.

私は教師でした。

- J’étais professeur.
- J'étais professeur.

私は会員でした。

J'étais membre.

血は鮮血でした。

Le sang était écarlate.

安いようでした。

Ça avait l'air bon marché.

ご苦労様でした。

Merci pour votre aide.

旅行どうでした?

Comment fut votre voyage ?

- 初潮は13歳の時でした。
- 初潮は13歳のときでした。

J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.

父の言い分でした

serait de devenir célèbre.

「分からない」でした

« Je n'en ai pas la moindre idée. »

混とん状態でした

Un chaos organisationnel.

ドン・ドレイパーは不幸でした

Don Draper est malheureux,

15歳の時でしたが

A 15 ans,

とても静かでした

Calmes.

その人々もでした

elle abandonnait ces personnes.

とても大変でした

C'était très compliqué !

最高の気分でした!

C'était génial.

ありませんでした

avec rien du tout.

ストックデイルは現実家でした

Stockdale était réaliste.

確か6年前でした

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

をテスト する チャンスでした 。

une toute nouvelle machine volante.

それは高額でした。

Cela a coûté cher.

現実はペテン師でした

La réalité était un imposteur.

給料は8ルピーでした

Nous avons touché huit roupies.

娘は未熟児でした。

Ma fille était prématurée.

背丈は普通でした。

L'homme était de taille normale.

曇り時々雨でした。

C'était nuageux, avec de la pluie occasionnelle.

いつもそうでした。

Ça a toujours été ainsi.

昨年は赤字でした。

- Nous étions dans le rouge l'année dernière.
- Nous sommes entrés dans le rouge l'année dernière.

嬉しい驚きでした。

J'ai été agréablement surpris.

スピーチはどうでしたか。

- Comment s'est déroulé ton discours ?
- Comment s'est déroulé votre discours ?

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

mais aussi les récompenses. Suite à la victoire d'Austerlitz, Napoléon fait de Berthier

装備は立派でしたが私たちの 体には合いませんでした

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

- 飛行機の旅はいかがでしたか。
- 空の旅はいかがでしたか。

Comment s'est passé ton vol ?

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

Il n'y avait pas de salle-de-bain.

いいえ バックパッカーの旅でした

On a voyagé comme des routards

私はまだ子供でした

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

もううんざりでした

À ce moment-là, j'en avais assez.

でも 手は例外でした

Sauf pour mes mains.

1990年代のことでした

C'était dans les années 90.

ウィロー・ガレージという所でした

c'était au Willow Garage, en 2008.

こと から 数秒 でした。

d'appeler un abandon.

それは間違いでした。

C'était une erreur.

みんな大興奮でした

qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

昨日は日曜日でした。

Hier, c'était dimanche.

映画はどうでしたか。

- Comment est-ce que tu as trouvé le film ?
- Comment as-tu trouvé le film ?
- Comment avez-vous trouvé le film ?

私の説明不足でした。

Mon explication n'était pas suffisante.

彼のIDは偽物でした。

Sa carte d'identité était falsifiée.

ごくろうさまでした。

Tu as fait un très bon travail.

それはいつでしたか。

- Quand cela a-t-il eu lieu ?
- C'était quand ?