Translation of "してる" in French

0.024 sec.

Examples of using "してる" in a sentence and their french translations:

- 愛してる。
- 愛してるよ。

Je t'aime !

- 何してるの?
- 今何してるの?

Que fais-tu ?

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 愛してるよ。

- Je t'aime !
- Je t'aime.

ドキドキしてる

J'ai le cœur qui bat super fort !

ヒリヒリしてる

Ça me brûle déjà.

愛してる。

- Je t'aime !
- Je t'aime.

リラックスしてる?

- Êtes-vous détendu ?
- Êtes-vous détendues ?
- Êtes-vous détendus ?
- Êtes-vous détendue ?
- Es-tu détendu ?
- Es-tu détendue ?

‎何をしてる

Je ne voyais pas bien.

何してるの?

- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

興奮してる?

- Es-tu énervé ?
- Êtes-vous énervé ?
- Êtes-vous énervés ?
- Êtes-vous énervées ?

- 彼を愛してるかな。
- 彼女を愛してるかな。

Je me demande si je l'aime.

- 誰と話してるんですか?
- 誰と話してるの?

Avec qui parles-tu ?

今何してるの?

Qu'es-tu en train de faire ?

誰かノックしてる?

Quelqu'un est-il en train de frapper à la porte ?

緊張してるの?

- Êtes-vous nerveux ?
- Êtes-vous nerveuse ?
- Êtes-vous nerveuses ?
- Sont-elles nerveuses ?

気にしてるの?

Est-ce que tu t'en fiches ?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

Est-ce déjà ouvert ?

鳥が旋回してる

Des oiseaux qui tournoient.

バイト探してるんだ。

Je cherche un travail à mi-temps.

翻訳してるとこ。

Je suis en train de traduire.

トムはどうしてる?

- Comment Tom va-t-il ?
- Comment va Tom ?

誰か探してるの?

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

トムは元気してる?

- Est-ce que Tom va bien ?
- Tom est-il en bonne santé ?

何か探してるの?

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

何か隠してるの?

Est-ce que tu caches quelque chose ?

時間が押してる。

Le temps presse.

ごめん、愛してる。

Je suis désolée, je t'aime.

誰と話してるの?

À qui tu parles ?

頼りにしてるよ。

Je compte sur toi.

今、何をしてるの?

- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est-ce que tu fais maintenant ?

心臓がドキドキしてる!

Mon cœur bat fort.

まだダイエットしてるの?

- Tu es toujours au régime ?
- Êtes-vous toujours au régime ?

彼はどうしてる?

Comment va-t-il ?

- 今何をしているの?
- 今、何をしてるの?
- 今何してるの?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?

「トム、愛してる」「僕も愛してる」「会いたいな」「会いたいね」

« Je t’aime, Tom. » « Moi aussi, je t’aime. » « J’ai envie de te voir. » « Moi aussi, j’ai envie qu’on soit ensemble. »

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 君のことが好きなんだ。
- あなたを愛してる。
- 愛してるよ。
- 大好き。

- Je t'aime !
- Je t'aime.

私のまねしてるの?

- Es-tu en train de m'imiter ?
- Êtes-vous en train de m'imiter ?

いい度胸してるな。

- Vous avez beaucoup de courage.
- Tu as beaucoup de courage.

ビールを切らしてるの。

Nous sommes à court de bière.

トムはけがしてるの?

Tom est-il blessé ?

もう結婚してるの?

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

一人旅をしてるの?

- Voyages-tu seul ?
- Voyages-tu seule ?

- 私の犬を捜してるんです。
- 私のワンちゃんを捜してるの。

Je cherche mon chien.

胃がけいれんしてる

J'ai des crampes d'estomac.

きれいな髪してるね。

- Tes cheveux sont jolis.
- Tu as de beaux cheveux.

これはいい味してる。

Ça a bon goût.

仕事を探してるんだ。

Je cherche un travail.

世界で一番愛してる。

- Je t'aime plus que tout.
- Je t'aime plus que tout au monde.

トムなら昼寝してるよ。

Tom fait la sieste.

トムのこと愛してるの?

- Est-ce que tu aimes Tom ?
- Êtes-vous amoureuse de Tom ?

私たちを探してるの?

- Nous cherches-tu ?
- Nous cherchez-vous ?

何か隠してるでしょ。

Tu me caches quelque chose, toi.

きれいな手してるね。

- Tu as de belles mains.
- Tu en as, de belles mains !

すてきなネックレスしてるね。

- J'aime votre collier.
- J'aime ton collier.

いつからコンタクトしてるの?

- Quand as-tu commencé à porter des lentilles de contact ?
- Quand avez-vous commencé à porter des lentilles de contact ?

みんな元気にしてる?

- Allez-vous tous bien ?
- Allez-vous toutes bien ?

私のこと無視してる?

Est-ce que tu m'évites ?

トムならテニスをしてるよ。

Tom joue au tennis.