Examples of using "やあ!" in a sentence and their english translations:
- Hey.
- Hello.
- Hi! How are you?
- Hi, how are you?
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
- Hello, how are you?
- Hi, how's it going?
- Hi, how are you?
- Hello, how are you doing?
- Hi. How are you?
- Hi. How are you doing?
- Hi, how do you do?
- Hello! How are you?
- Hey.
- See ya!
Hi, Bill. How are you?
- Hello!
- Hi.
- Hey.
How are you, Mike?
Hi, Tom. How are you?
What's up?
Hi! What's new?
Hello, John! How are you?
Hey.
Tom said hi.
Hello, how's business?
- Hello, Meg, how have you been?
- Hello, Meg. How are you?
I haven't seen you for a long time, Bill.
Hi, Fred, how about badminton on Thursday?
Hello. Fancy meeting you here.
How are you, Mike?
parents like you and me.
"Now, boys." he said.
- Hello!
- Hi.
- Hey.
- Bye!
- Hello.
- Howdy!
Hello, how are you?
No. He doesn't like water!
It's impossible.
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".
Please tell me about you and your family.
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
- Hi.
- Hi!
- "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
- "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
Well, my family's away and I can't afford to do much.
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
- Hi! How are you?
- Hi, how are you?
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
"Hello," said Tom, smiling.
Please tell me about you and your family.
"Do you believe them?" "No, they can't even keep their story straight."