Examples of using "どうでもいい!" in a sentence and their english translations:
- Whatever!
- Whatever.
I just don't care.
What an irrelevant question!
I don't care about the money.
I just don't care.
I don't care whether she is beautiful or not!
You're thinking of unimportant things.
I don't really care what Tom buys.
I don't care whether he is rich or not!
I don't care about your past.
I don't give a damn about you winning or losing.
- I know you don't care.
- I know that you don't care.
We tend not to feel strong emotion
It makes no difference whether he comes or not.
I don't see race, or religion, or sexuality.
- It doesn't matter to me one bit.
- It doesn't matter at all to me.
- I just don't care.
You shouldn't worry about something so small.
Because those things don't matter.
The choice of presents makes no difference to us.
Where I am doesn't matter.
I understand. However, it's not important. I was just asking.
I don't care whether he agrees or not.
Women talk about trivial things when talking with men.
I don't care how you do it. Just do it.
- I don't think I really matter to you.
- I don't think that I really matter to you.
I don't care how you do it. Just do it.
I can't work at all with all these useless calls coming in.
What does it matter how they bring up their own children?
Women talk about trivial things when talking with men.
Everybody thinks that I don't matter at all. I feel the same way about them.
I don't care about your past.
It makes no difference to me whether he comes or not.
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
It makes no difference to me whether he comes or not.
I don't care whether he agrees or not.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.