Translation of "そうそう" in English

0.015 sec.

Examples of using "そうそう" in a sentence and their english translations:

ああそうそう思い出した。

Oh, yes, I remember.

そうそう。よく覚えてるね。

That's right, I remember it well.

そうそう 食べものも持参で

As I said, bring food.

- そうそうその調子。
- よくやった!

That a boy!

あんないい男そうそういないぞ!!

There aren't many blokes that nice!

彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。

He felt ill at ease among prominent scholars.

地方大会にも関わらず、大会のパンフレットにはそうそうたるメンバーが名を連ねている。

Although it is a regional gathering, the brochure contains prominent names.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.

自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。

- I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
- I don't think that many people can say they're satisfied with their salary.
- I don't think that many people can say they are satisfied with their salary.
- I don't think many people can say they're satisfied with their salary.

ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。

Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.

都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。

You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.

そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。

That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.

なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。

I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.

「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」

"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."

「昨日ね、ネットで知り合った友達と初めて会ってきたんだ」「あ、いつも言ってるトムって人?」「そうそう」「で、どうだった?」「期待してたほどかっこよくなかった」

"So, yesterday I went and met up with that guy I met on the internet." "That Tom guy you're always talking about?" "Yeah, that guy." "Well, how was it?" "He wasn't as attractive as I had hoped."

More Words:
Translate "「昨日ね、ネットで知り合った友達と初めて会ってきたんだ」「あ、いつも言ってるトムって人?」「そうそう」「で、どうだった?」「期待してたほどかっこよくなかった」" to other language: