Translation of "して“決定" in English

0.004 sec.

Examples of using "して“決定" in a sentence and their english translations:

回りたいなら “右”を押して“決定”

If you want to coasteer, press "Right", and then the "Okay" button.

オアシスへ行くなら “左”を押して“決定”

If you want to explore the oasis, press "Left", and then press the "OK" button.

ヘリコプターがいいなら “左”を押して“決定”

If you want to fly in the helicopter and then rappel, press "Left", and then the "OK" button.

滞留型のサバイバルなら “左”を押して“決定”

If you wanna try static survival, press "Left" and then the "Okay" button.

移動型のサバイバルなら “右”を押して“決定”

If you want to try dynamic survival, press "Right" and then the "Okay" button.

がけを登るなら “左”を押して“決定”

If you want to climb the sea cliff, press "Left" and then the "Okay" button.

鉱山へ行くなら “右”を押して“決定”

If you want to search the mine, press "Right", and then press the "OK" button.

ヘリコプターがいいなら “左”を押して“決定”だ

If you want to fly in the helicopter and then rappel, press "Left", and then the "OK" button.

ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)

If you want to cross the rope, press "Left" and then press the "OK" button.

ロープで下りるなら “右”を押(お)して“決定(けってい)”

If you want to rappel, press "Right" and then press the "OK" button.

ナポレオンがオーストリア人に対して決定的な勝利を収めるのを助けました。

and helped Napoleon to win a  decisive victory over the Austrians.

ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。

artillery helped Napoleon to win a decisive  victory over the Second Coalition.  

Translate "ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。" to other language: