Translation of "かもしれませんが" in English

0.013 sec.

Examples of using "かもしれませんが" in a sentence and their english translations:

驚かれるかもしれませんが

And perhaps surprisingly,

発狂することかもしれませんが

You might think of going crazy,

驚きとショックを感じるかもしれませんが

you'll be surprised and shocked to know

とてもがっかりするかもしれませんが

Now, that might sound very disappointing,

時間は余分に かかるかもしれませんが

It might take a little bit longer.

陸地に上がろうとする魚 かもしれませんが

or maybe a fish crawling onto land.

りんごに例えた方が良いかもしれませんが

In fact, it's more like an apple, though,

ちょっと大袈裟に 聞こえるかもしれませんが

And it may sound like he was being overly dramatic,

もう一つ バカみたいに見えるかもしれませんが

Oh, dear; here’s one that seems very, very silly,

はれるかもしれませんが気にしないでください。

You may have swelling, but don't worry about it.

少し気持ち悪いかもしれませんが ご容赦ください

I apologize for some of the gruesome views.

雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。

It might rain, but I'm going anyhow.

適切ではないと思うかもしれませんが 事実なのです

You might think it's out of order, but in actual fact,

3次元の物体をプリントする 3Dプリントをご存知かもしれませんが

You probably heard about 3D printing of 3D objects.

そんな仕事がいくつあるのかと 思うかもしれませんが

You might ask how many of those there are,

私を『The Flashlight Girl(懐中電灯少女)』として ご存知かもしれませんが

that you may know me for, as "The Flashlight Girl,"

それは車が走れる速度のおかげと 思うかもしれませんが

what allows it to move forward isn't how fast cars are moving,

かなり礼儀に欠ける言いように 聞こえるかもしれませんが

Now, that may sound like a highly uncivil thing to say,

良い親が子育てをすれば 問題ないと言えるかもしれませんが

as long as their parents are good parents, they're going to do just fine.

あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。

That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.

なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。

He may be clever, but he often makes careless mistakes.

私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。

I may have hurt your feelings, but such was not my intention.

国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。

Although we may want to be international, we all have our limits.

前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。

The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.

そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.

More Words: