Translation of "いいですね" in English

0.009 sec.

Examples of using "いいですね" in a sentence and their english translations:

いいですね

Alright.

(ナディーン) いいですね

NHH: Great.

晴れるといいですね。

- I hope it will be fine.
- I hope it'll be fine.

早く治るといいですね。

I hope you'll recover quickly.

あなたのシャツ、いいですね。

I like your shirt.

成功するといいですね。

I wish you success.

インテリアの趣味がいいですね。

You have a good taste in interior design.

賞が取れるといいですね。

I hope you will succeed in winning the prize.

今日は気分がいいですね。

It's a pleasant day, isn't it?

明日は晴れるといいですね。

When it clears up tomorrow it is good.

又来年会えるといいですね。

Hope to see you again next year.

早く良くなるといいですね。

I hope that you will get well soon.

その通り そうです いいですね

You're good. That. Great. Okay.

手を貸しますから、いいですね?

We'll help you, okay?

では、急いだほうがいいですね。

We'd better hurry then.

彼女はとてもかわいいですね。

She is very pretty, isn't she?

またお会いできるといいですね。

I hope we'll see each other again sometime.

これは兄です。かっこいいですね。

This is my brother. Handsome, isn't he?

天気がこのまま続くといいですね。

- I hope the weather stays this way.
- I hope that the weather stays this way.

脂肪分は減らしたほうがいいですね。

You had better cut out the fat.

こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。

You'd better check these points.

私たち、雨に降られないといいですね。

I hope we don't get caught in the rain.

「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」

"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."

どの写真も色が鮮やかでいいですねー。

All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!

お母さんがすぐ良くなるといいですね。

- I hope that your mother gets well soon.
- I hope your mother gets well soon.

いいですね。私には誰もなにもくれない。

That's great. Nobody gives me anything.

七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。

Nanako is really cute, isn't she?

あなたが安全な場所にいるといいですね。

- I hope you are in a safe place.
- I hope that you're in a safe place.
- I hope you're in a safe place.

このコートいいですね。試着してもいいですか。

I like this coat. May I try it on?

あなたの計画がうまくいくといいですね。

I hope your plan will work out.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

I'd better tell you the truth.

- 成功を祈っているよ。
- 成功するといいですね。

I wish you success.

いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。

Hope we can do business again someday.

そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。

It's about time you get an oil change on that car.

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

I hope your mother will regain her health soon.

あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。

You have a very crisp way of speaking.

帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。

Hopefully you can rest and relax on the flight home.

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。

I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.

彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。

It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.

- 入院治療が必要です。
- 治療のためにも入院した方がいいですね。

You should stay in the hospital for treatment.

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。

There's still a lot left to do, so I won't get bored.

- お会いできるのを楽しみにしています。
- お会いできるといいですね。

I hope to see you.

- すぐによくなるよう、お祈りします。
- 彼が早く良くなるといいですね。

I hope he'll get better soon.

いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。

Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.

- 彼女が早く回復するのを望みます。
- 彼女が早く良くなるといいですね。

I hope that she will get well soon.

- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。

I hope that she'll get well soon.

- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。

I hope your wish will come true.

- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。

- I hope that you will get well soon.
- I do hope you will get well soon.
- I hope you'll soon get well.
- Hope you'll get better soon.
- I hope you'll be well soon.
- I hope you'll get well soon.
- I hope you get well soon.
- I hope you'll get better soon.
- I hope that you get well soon.
- I do hope you'll get well soon.

- 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
- このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
- このコートいいですね。試着してもいいですか。

I like this coat. May I try it on?

- 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
- しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
- 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。

We had better leave her alone for a few minutes.

More Words: