Translation of "Profondamente" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Profondamente" in a sentence and their turkish translations:

- Ha respirato profondamente.
- Lui ha respirato profondamente.
- Respirò profondamente.
- Lui respirò profondamente.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

- Ho dormito profondamente.
- Io ho dormito profondamente.
- Dormii profondamente.
- Io dormii profondamente.

Ben mışıl mışıl uyudum.

- Non dormire troppo profondamente.
- Non dormite troppo profondamente.
- Non dorma troppo profondamente.

Fazla derin uyuma.

- È profondamente indebitato.
- Lui è profondamente indebitato.

- O, borca batmış.
- O, borç batağına saplanmış.

- Tom dormiva profondamente.
- Tom era profondamente addormentato.

Tom derin uykudaydı.

- È profondamente indebitato ora.
- Lui è profondamente indebitato ora.
- È profondamente indebitato adesso.
- Lui è profondamente indebitato adesso.

- O, şimdi son derece borçlu.
- Şu an borca batmış durumda.

- Tom era profondamente sconvolto.
- Tom era profondamente scioccato.

Tom derinden şok oldu.

- Non poteva respirare profondamente.
- Lui non poteva respirare profondamente.
- Non riusciva a respirare profondamente.
- Lui non riusciva a respirare profondamente.

- Derin nefes alamadı.
- Derin nefes alamıyordu.

Tom dormiva profondamente.

Tom derin biçimde uyudu.

- La storia ci ha colpiti profondamente.
- La storia ci ha colpite profondamente.
- La storia ci colpì profondamente.

Hikaye bizi derinden etkiledi.

- È profondamente legato a lei.
- Lui è profondamente legato a lei.

O, ona derinden bağlıdır.

- È salutare respirare profondamente.
- È buono per la salute respirare profondamente.

Derin nefes almak sağlıklıdır.

- Ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Io ero profondamente commosso dal suo discorso.
- Ero profondamente commossa dal suo discorso.
- Io ero profondamente commossa dal suo discorso.

Onun konuşmasından derinden etkilendim.

Tom ha riflettuto profondamente.

Tom, derin düşünceye daldı.

Tom è profondamente disturbato.

- Tom çok rahatsız.
- Tom derinden rahatsız.

Tom è profondamente addormentato.

Tom derin uykuda.

Tom era profondamente impressionato.

Tom derinden etkilendi.

Tom stava respirando profondamente.

Tom derinden nefes alıyordu.

Tom era profondamente coinvolto.

- Tom bu işe çok bulaşmıştı.
- Tom derinden ilgiliydi.

Questo è profondamente disturbante.

Bu çok rahatsız edici.

- Sono profondamente grato per la vostra gentilezza.
- Io sono profondamente grato per la vostra gentilezza.0
- Sono profondamente grata per la vostra gentilezza.
- Io sono profondamente grata per la vostra gentilezza.
- Sono profondamente grata per la tua gentilezza.
- Io sono profondamente grata per la tua gentilezza.
- Sono profondamente grato per la tua gentilezza.
- Io sono profondamente grato per la tua gentilezza.
- Sono profondamente grato per la sua gentilezza.
- Io sono profondamente grato per la sua gentilezza.
- Sono profondamente grata per la sua gentilezza.
- Io sono profondamente grata per la sua gentilezza.

Kibarlığın için derinden minnettarım.

- Lei è profondamente legata ai suoi genitori.
- È profondamente legata ai suoi genitori.

O anne ve babasına derinden bağlıdır.

Ma io restavo profondamente isolata.

hâlâ onlardan derinden kopuktum.

Si odiano a vicenda profondamente.

Birbirlerinden en içten duygularla nefret ediyorlar.

A Tom manca profondamente Mary.

Tom, Mary'yi derinden özlüyor.

- Sono profondamente dispiaciuto per le mie azioni.
- Sono profondamente dispiaciuta per le mie azioni.

Eylemlerim için derinden üzgünüm.

Suo padre, naturalmente, capiva anche profondamente

Babanız da protestolara yol açan bu öfkeyi

Diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

...okyanusun ritmiyle derinden bir bağ kuracak.

L'economia è profondamente connessa alla politica.

Ekonomi, siyasete derinden bağlı.

Layla era profondamente innamorata di Sami.

Leyla, Sami'ye derinden aşıktı.

- Lo amo più profondamente di qualsiasi altro uomo.
- Io lo amo più profondamente di qualsiasi altro uomo.

Ben onu herhangi başka adamdan daha içten seviyorum.

- Tom vide che Mary era profondamente addormentata sull'amaca.
- Tom ha visto che Mary era profondamente addormentata sull'amaca.

Tom Mary'nin hamakta uykuya daldığını gördü.

I confini planetari sono tutti profondamente collegati,

Gezegensel sınırlar derinden birbirleriyle bağlantılı

Mio marito e mia figlia dormono profondamente.

Kocam ve kızım derin uykuda.

Per qualche ragione Tom mi odia profondamente.

- Tom gerçekten nedense benden nefret ediyor.
- Tom gerçekten bir nedenle benden nefret ediyor.

Ti amo più profondamente di quanto possa esprimere.

Seni söyleyebileceğimden daha derinden seviyorum.

Per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

Era profondamente prostrato per la morte di sua moglie.

Karısı öldüğünde o derin bir keder içindeydi.

Quanto ero profondamente isolata e quanto lo fossi sempre stata.

net bir şekilde görebildim.

Ammiro profondamente la vita e le opere di Frida Kahlo.

Ben Frida Kahlo'nun hayatına ve çalışmalarına derinden hayranlık duyuyorum.

Nel 1810 si unì al maresciallo Masséna per l'invasione del Portogallo, ma si risentì profondamente di

1810'da Portekiz'in işgali için Mareşal Masséna'ya katıldı, ancak komutası altına alınmaktan

La lettera di lui era così cordiale che lei ne fu profondamente commossa e cominciò a piangere.

Mektubu o kadar arkadaşçaydı ki, o derinden etkilendi ve ağlamaya başladı.

Alain, sempre difeso, pure da sua madre, bambino piccolo viziato, riesce a diventare profondamente detestabile e arrogante nel corso del libro.

Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.