Translation of "Pregare" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pregare" in a sentence and their turkish translations:

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

Dua etmek istiyor musun?

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

Nasıl dua edeceğini öğretebilirim.

- Non posso pregare ora.
- Io non posso pregare ora.
- Non posso pregare adesso.
- Io non posso pregare adesso.

- Şu anda dua edemem.
- Şimdi dua edemem.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Tom dua etmeye başladı.

- Layla ha iniziato a pregare.
- Layla iniziò a pregare.
- Layla ha cominciato a pregare.
- Layla cominciò a pregare.

Leyla yalvarmaya başladı.

- Si è inginocchiata per pregare.
- Lei si è inginocchiata per pregare.
- Si inginocchiò per pregare.
- Lei si inginocchiò per pregare.

Dua etmek için dizlerinin üstüne çöktü.

- Continua a pregare per noi.
- Continuate a pregare per noi.
- Continui a pregare per noi.

Bizim için dua etmeye devam edin.

Forse dovremmo pregare.

Belki dua etmeliyiz.

- Sono andati alla moschea a pregare.
- Sono andate alla moschea a pregare.
- Andarono alla moschea a pregare.

Namaz kılmak için camiye gittiler.

- I monaci hanno continuato a pregare.
- I monaci continuarono a pregare.

Keşişler dua etmeye devam ettiler.

- Noi tutti ci inginocchiammo per pregare.
- Noi tutte ci inginocchiammo per pregare.

Dua etmek için hepimiz diz çöktük.

- Tutto quello che possiamo fare è pregare.
- Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Bütün yapabileceğimiz dua etmek.

- Una chiesa è un posto dove pregare.
- Una chiesa è un luogo dove pregare.

Kilise ibadet edilen bir yerdir.

- Perché le persone si inginocchiano a pregare?
- Perché la gente si inginocchia a pregare?

İnsanlar dua etmek için neden diz çöküyorlar?

Una volta si dichiarò incapace di pregare

Bir keresinde "Hıristiyanlık karşıtlarına" yani Katoliklere

- Pregare per Tom era tutto ciò che potevamo fare.
- Pregare per Tom era tutto quello che potevamo fare.

- Yapabildiğimiz sadece Tom için dua etmekti.
- Elimizden tek gelen Tom'a dua etmekti.

Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.

Bütün yapabileceğiniz Tom için dua etmek.

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

, Saragossa katedralinde ruhu için dua etmek için bir kitle düzenlendi

Non c'è niente che possiamo fare per salvare Tom a questo punto. Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.