Translation of "L'opportunità" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "L'opportunità" in a sentence and their turkish translations:

È l'opportunità perfetta!

Mükemmel bir fırsat!

Tom non avrà l'opportunità.

Tom fırsatı yakalamayacak.

- Non ho mai avuto l'opportunità di usarlo.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di usarlo.
- Non ho mai avuto l'opportunità di usarla.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di usarla.
- Non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarla.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarla.
- Non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarlo.
- Io non ho mai avuto l'opportunità di utilizzarlo.

Onu kullanmak için hiç fırsatım olmadı.

L'opportunità di fare rifornimento è troppo allettante.

...midesini doldurma fırsatına karşı koyamıyor.

Hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

yan yana çalışma imkânı ediniyorlar,

L'opportunità economica della diversità, per come stanno le cose oggi,

İşyerlerinde çeşitlilik, bugün görüldüğü üzere

Quando la natura ti offre l'opportunità di mangiare, coglila! Allora, che mangiamo?

Vahşi yaşam size bir yiyecek fırsatı sunarsa, onu değerlendirirsiniz! Ne yemeliyiz?

Un giorno, tutti i bambini in Malesia avranno l'opportunità di ottenere un'istruzione eccellente.

Bir gün, Malezya'nın tüm çocukları mükemmel bir eğitime ulaşma şansına sahip olacak.

In questo modo, gli studenti dell'Università hanno l'opportunità di espandere i propri orizzonti culturali.

Üniversitedeki öğrencilerin bu şekilde kültürel ufuklarını genişletme olanağı var.

Un pessimista vede la difficoltà in ogni occasione; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.

Kötümser her fırsatta zorluğu görür; bir iyimser her zorlukta fırsatı görür.

Non ha mai avuto l'opportunità di mettersi alla prova sui campi di battaglia decisivi della guerra.

Hiçbir zaman savaşın belirleyici savaş alanlarında kendini kanıtlama fırsatı bulamadı.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.