Translation of "Decisamente" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Decisamente" in a sentence and their turkish translations:

Decisamente!

Kesinlikle!

- Sei decisamente troppo pessimista.
- Tu sei decisamente troppo pessimista.
- È decisamente troppo pessimista.
- Lei è decisamente troppo pessimista.
- Siete decisamente troppo pessimisti.
- Voi siete decisamente troppo pessimisti.
- Siete decisamente troppo pessimiste.
- Voi siete decisamente troppo pessimiste.

Sen çok çok karamsarsın.

- Sono decisamente troppo calmi.
- Sono decisamente troppo calme.

Onlar çok sakin.

- Sei decisamente troppo in ritardo.
- Tu sei decisamente troppo in ritardo.
- È decisamente troppo in ritardo.
- Lei è decisamente troppo in ritardo.
- Siete decisamente troppo in ritardo.
- Voi siete decisamente troppo in ritardo.

Sen çok çok geç kaldın.

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

Çok çok hızlı sürüyorsun.

- Voleva decisamente iniziare una rissa.
- Lui voleva decisamente iniziare una rissa.
- Voleva decisamente cominciare una rissa.
- Lui voleva decisamente cominciare una rissa.

O, kesinlikle bir kavgaya başlamak istiyordu.

- Abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Abbiamo commesso decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo commesso decisamente troppi errori.

Biz çok fazla hata yaptık.

È decisamente Tom.

O kesinlikle Tom.

- Abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Abbiamo commesso decisamente troppi errori.

Biz çok sayıda hata yaptık.

- Quel club è decisamente troppo grande.
- Quella mazza è decisamente troppo grande.
- Quell'associazione è decisamente troppo grande.

O kulüp çok çok büyük.

- Ci hai messo decisamente troppo pepe.
- Ci ha messo decisamente troppo pepe.
- Ci avete messo decisamente troppo pepe.

Onun içine çok fazla biber koydun.

- Tom ha comprato decisamente troppe cipolle.
- Tom comprò decisamente troppe cipolle.

Tom çok fazla soğan aldı.

- Tom ha comprato decisamente troppo pane.
- Tom comprò decisamente troppo pane.

Tom çok fazla ekmek aldı.

È decisamente troppo pesante.

Çok fazla ağır.

Sei decisamente un hooligan!

- Sen kesinlikle bir holigansın!
- Sen kesin bir holigansın!

Poteva andare decisamente peggio.

Bu çok daha kötü olabilirdi.

- Questo sta impiegando decisamente troppo tempo.
- Ciò sta impiegando decisamente troppo tempo.

Bu çok uzun sürüyor.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

Çok fazla sigara içiyorsun. Azaltmalısın.

- Ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.
- Io ho bevuto decisamente troppo caffè oggi.

Bugün oldukça çok fazla kahve içtim.

- È decisamente fuori dalla mia portata.
- Lei è decisamente fuori dalla mia portata.

- O benim klasımın dışında.
- O benim klasıma uymuyor.

- È decisamente fuori dalla mia portata.
- Lui è decisamente fuori dalla mia portata.

- O benim klasımın dışında.
- O benim klasıma uymuyor.

- Sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stato qui decisamente troppo a lungo.
- Sono stata qui decisamente troppo a lungo.
- Io sono stata qui decisamente troppo a lungo.

Çok uzun süredir buradayım.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

Ama kesinlikle şu köşenin üzerinde daire çiziyorlar.

Tom vuole decisamente troppi soldi.

Tom çok fazla para istiyor.

Tom ha bevuto decisamente troppo.

Tom çok fazla içti.

Tom è decisamente troppo pessimista.

Tom çok kötümser.

Relazioni che durano decisamente troppo?

Çok uzun süren ilişkiler?

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

Sen yoldan çıkmışsın.

- Quella giacca è decisamente troppo grande per te.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per voi.
- Quella giacca è decisamente troppo grande per lei.

O ceket sizin için çok fazla büyük.

Ma di notte è decisamente migliore.

Karanlıktaysa... ...çok, çok daha iyi görürler.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Evet, aşağıda kesinlikle metal bir şey var.

Abbiamo decisamente troppo lavoro da fare.

Yapacak çok fazla işimiz var.

Fa decisamente troppo freddo per nuotare.

Yüzmek için çok soğuk.

È decisamente troppo complicato per me.

Bu benim için oldukça karmaşık.

- Tom ha messo decisamente troppo sale nello stufato.
- Tom ha messo decisamente troppo sale nello spezzatino.

Tom Güvece çok çok fazla tuz koydu.

Tom ha bevuto decisamente troppo ieri sera.

Tom dün gece oldukça çok fazla içti.

Tom ci sta mettendo decisamente troppo tempo.

Tom çok fazla zaman alıyor.

Questo sta accadendo decisamente troppo in fretta.

Bu çok çabuk oluyor.

È decisamente bella con il kimono giapponese.

O bir Japon kimonosunun içinde kesinlikle güzel görünüyor.

Tom ha decisamente molta più esperienza di me.

Tom benden çok daha deneyimli.

Quella giacca è decisamente troppo grande per te.

O ceket sizin için çok fazla büyük.

Questo film è decisamente un capolavoro senza tempo.

Bu film gerçekten ebedi bir başyapıt.

Queste scarpe sono decisamente troppo piccole per me.

Bu ayakkabılar benim için çok küçük.

Tom è decisamente più ricco di me, vero?

Tom benden çok daha zengin, değil mi?

- La moto di Tim è decisamente più costosa della mia.
- La motocicletta di Tim è decisamente più costosa della mia.

Tim'in motosikleti benimkinden çok daha pahalı.

Tom passa decisamente troppo tempo a pensare a Mary.

Tom Mary'yi düşünerek oldukça çok fazla zaman harcıyor.

Tom è stato assente dal lavoro decisamente troppe volte.

Tom çok fazla defalarca işi kaçırdı.

Tom sa decisamente troppo bene qual è il problema.

Tom, sorunun ne olduğunu çok iyi bilir.

Tom pensava che la gonna di Mary fosse decisamente troppo corta.

Tom Mary'nin eteğinin çok fazla kısa olduğunu düşündü.

Tom ha decisamente fatto quello che ha detto di aver fatto.

Tom yaptığını söylediği şeyi kesinlikle yaptı.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

ve bir şeyleri gerçekten doğru yaptıklarını gösteriyor.