Translation of "Coperto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Coperto" in a sentence and their turkish translations:

- Era coperto di lividi.
- Lui era coperto di lividi.

O, çürüklerle kaplıydı.

- Ha coperto la macchina.
- Lei ha coperto la macchina.
- Coprì la macchina.
- Lei coprì la macchina.
- Ha coperto l'auto.
- Lei ha coperto l'auto.
- Ha coperto l'automobile.
- Lei ha coperto l'automobile.
- Coprì l'auto.
- Lei coprì l'auto.
- Coprì l'automobile.
- Lei coprì l'automobile.

O, arabayı örttü.

coperto da un lenzuolo

ve ortasından iple bağlanmış bir

Il cielo è coperto.

Gökyüzü kapalı.

Quanta distanza abbiamo coperto?

Ne kadar mesafe kapladık?

Tom era coperto di lividi.

Tom morluklarla kaplıydı.

Il cielo è coperto di nuvole.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

Tutto il paese fu coperto dalla neve.

- Bütün ülke karla kaplıydı.
- Tüm bölge karla kaplandı

Questo libro è ancora coperto da copyright.

Bu kitabın telif hakkı hâlâ saklıdır.

Sami era coperto di sangue e traumatizzato.

Sami kanla kaplıydı ve travma geçirmişti.

Era coperto di fango dalla testa ai piedi.

O baştan aşağı çamurla kaplıydı.

Il danno accidentale non è coperto dalla garanzia.

Kaza hasarları garanti kapsamında değildir.

- Tom ha scritto il suo nome sul parabrezza coperto di polvere.
- Tom scrisse il suo nome sul parabrezza coperto di polvere.

Tom toz kaplı ön cama adını yazdı.

Il suo corpo era coperto di una pelliccia marrone.

Onun vücudu kahverengi kürkle kaplıydı.

Tom non è più coperto dall'assicurazione sanitaria dei suoi genitori.

Tom artık ebeveynlerinin sağlık sigortası kapsamında değil.

- Ha coperto venti miglia al giorno.
- Lei ha coperto venti miglia al giorno.
- Coprì venti miglia al giorno.
- Lei coprì venti miglia al giorno.

Günde yirmi mil kapladı.

Il letto di Tom è coperto da una coperta di Pikachu.

Tom'un yatağı bir Pikachu battaniye ile örtülüdür.

- Tom si è coperto il sorriso.
- Tom si coprì il sorriso.

Tom gülümsemesini sakladı.

- Tom si è coperto gli occhi.
- Tom si coprì gli occhi.

Tom gözlerini kapattı.

Ma se di notte si alzasse un forte vento finirebbe completamente coperto.

Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.

Ho il corpo coperto da cicotrici di ogni tipo di arma che possiate immaginare -

Aklınıza gelebilecek her silahtan yara izleri var -

- Il lato della casa era coperto d'edera.
- Il lato della casa era ricoperto d'edera.

Evin yan tarafı sarmaşıkla kaplıydı.

- Il Monte Fuji era coperto di neve.
- Il Monte Fuji era ricoperto di neve.

Fuji Dağ'ı karla kaplıydı.

- Il giardino era coperto di foglie cadute.
- Il giardino era ricoperto di foglie cadute.

Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.

- Tom ha coperto la distanza in tre ore.
- Tom coprì la distanza in tre ore.

Tom üç saat boyunca mesafeyi korudu.

- Il Monte Fuji è coperto di neve d'inverno.
- Il Monte Fuji è ricoperto di neve d'inverno.

Fuji Dağı kışın karla kaplıdır.

- Tom si è coperto la bocca quando ha starnutito.
- Tom si coprì la bocca quando starnutì.

Tom hapşırdığı zaman ağzını örttü.

- Tom si è coperto la testa con il cuscino.
- Tom si coprì la testa con il cuscino.

Tom yastıkla başını örttü.

- Tom si è coperto la bocca con la mano.
- Tom si coprì la bocca con la mano.

Tom eliyle ağzını kapattı.

- Il cane era coperto di fango dalla testa ai piedi.
- Il cane era ricoperto di fango dalla testa ai piedi.

Köpek baştan ayağa çamur kaplıydı.

Yuriko, uno studente laureato di biologia marina, si è addormentato all'interno di un serbatoio di pesce e si è svegliato coperto di polpi e stelle marine.

Yuriko deniz biyolojisinden mezun bir öğrenci, bir balık tankının içinde uykuya daldı ve ahtapotlar ve deniz yıldızları ile kaplı olarak uyandı.

- Il muro è parzialmente coperto di edera.
- La parete è parzialmente coperta di edera.
- Il muro è parzialmente ricoperto di edera.
- La parete è parzialmente ricoperta di edera.

Duvar kısmen sarmaşıkla kaplıdır.