Translation of "Voce" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Voce" in a sentence and their spanish translations:

- Alza la voce.
- Alzate la voce.
- Alzi la voce.

- Levanta la voz.
- Levantá la voz.
- Levante la voz.

Voce di popolo, voce di Dio.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

- Abbassa la voce.
- Abbassi la voce.

- Baja la voz.
- Bajá la voz.
- Baje la voz.
- Bajen la voz.

- Leggilo ad alta voce.
- Leggetelo ad alta voce.
- Lo legga ad alta voce.
- Leggila ad alta voce.
- Leggetela ad alta voce.
- La legga ad alta voce.

Léelo en voz alta.

- Non alzare la voce.
- Non alzate la voce.
- Non alzi la voce.

¡No alces la voz!

- Ha una bella voce.
- Hai una bella voce.
- Tu hai una bella voce.
- Lei ha una bella voce.

Tenés una voz hermosa.

- Ha la voce dolce.
- Lui ha la voce dolce.
- Ha una voce dolce.
- Lui ha una voce dolce.

Él tiene voz dulce.

- Abbiamo cantato a voce alta.
- Noi abbiamo cantato a voce alta.
- Cantammo a voce alta.
- Noi cantammo a voce alta.

Cantamos en voz alta.

La voce del popolo è la voce di Dio.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

- Ha la voce alta.
- Lui ha la voce alta.

Él tiene una voz fuerte.

- Odio la mia voce.
- Io odio la mia voce.

Odio mi voz.

- Hai una bella voce.
- Tu hai una bella voce.

- Tenés una voz hermosa.
- Tienes una voz hermosa.

- Ha una bella voce.
- Lei ha una bella voce.

Ella tiene una bonita voz.

- Parla a voce alta.
- Lei parla a voce alta.

Ella habla en voz alta.

- Tom ha perso la voce.
- Tom perse la voce.

- Tom perdió la voz.
- Tom perdió su voz.

- Tom ha negato la voce.
- Tom negò la voce.

Tom negó el rumor.

- Leggi il libro ad alta voce.
- Leggete il libro ad alta voce.
- Legga il libro ad alta voce.

Lea el libro en voz alta.

- Non parlare a voce alta qui.
- Non parlate a voce alta qui.
- Non parli a voce alta qui.

No hables en alto aquí.

- Aveva una sgradevole voce stridula.
- Lui aveva una sgradevole voce stridula.

Él tenía una desagradable voz chillona.

- Saluta tutti a voce alta.
- Lu saluta tutti a voce alta.

Saluda a todos en voz alta.

- Io ti ho riconosciuto dalla voce.
- Ti ho riconosciuto dalla voce.

Te reconocí por la voz.

Lei alzò la voce.

Ella alzó la voz.

- È la voce di una donna anziana.
- È la voce di una vecchia donna.
- È la voce di un'anziana.

- Es la voz de una vieja.
- Es la voz de una anciana.

- La voce di Tony è bella.
- La voce di Tony è piacevole.

La voz de Tony es agradable.

- Il cantante ha una bella voce.
- La cantante ha una bella voce.

La cantante tiene una voz hermosa.

- La voce non è vera.
- La voce di corridoio non è vera.

El rumor no es cierto.

- È una voce completamente infondata.
- È una voce di corridoio completamente infondata.

Ese es un rumor totalmente infundado.

- Ha cominciato a urlare a voce alta.
- Cominciò a urlare a voce alta.
- Lei ha cominciato a urlare a voce alta.
- Lei cominciò a urlare a voce alta.

Ella se puso a llorar en voz alta.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lui ha letto la poesia ad alta voce.
- Lui lesse la poesia ad alta voce.

- Leyó el poema en voz alta.
- Él leyó el poema en voz alta.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lei ha letto la poesia ad alta voce.
- Lei lesse la poesia ad alta voce.

Ella leyó el poema en voz alta.

- La sua voce suona meglio della tua.
- La sua voce suona meglio della sua.
- La sua voce suona meglio della vostra.

Su voz suena mejor que la tuya.

- La voce mi ha ricordato mia madre.
- La voce mi ricordò mia madre.

La voz me recordaba a mi madre.

- Temo che la voce sia vera.
- Io temo che la voce sia vera.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

- Ho appena sentito una voce inquietante.
- Io ho appena sentito una voce inquietante.

Acabo de oír un rumor inquietante.

- La voce si è rivelata essere falsa.
- La voce si rivelò essere falsa.

El rumor resultó ser falso.

- Ha la voce morbida e chiara.
- Lei ha la voce morbida e chiara.

Ella tiene una voz suave y clara.

- Parla l'inglese a voce molto alta.
- Lui parla l'inglese a voce molto alta.

Él habla inglés muy alto.

- Lesse la poesia ad alta voce.
- Lei lesse la poesia ad alta voce.

Ella leyó el poema en voz alta.

- Tom ha letto la lettera ad alta voce.
- Tom lesse la lettera ad alta voce.
- Tom ha letto la lettera a voce alta.
- Tom lesse la lettera a voce alta.

Tom leyó la carta en voz alta.

- Sono felice di sentire la tua voce.
- Io sono felice di sentire la tua voce.
- Sono felice di sentire la sua voce.
- Io sono felice di sentire la sua voce.

- Estoy feliz de escuchar tu voz.
- Estoy feliz de oír tu voz.
- Me alegra oír tu voz.

- Anche io vorrei sentire la tua voce.
- Anche io vorrei sentire la sua voce.
- Anche a me piacerebbe sentire la tua voce.
- Anche a me piacerebbe sentire la sua voce.

A mí también me gustaría escuchar tu voz.

Che sguardo e che voce!

¡Qué mirada y qué voz!

Dalla voce collettiva del pubblico.

en la voz colectiva del público.

Tony ha una bella voce.

Tony tiene una voz agradable.

È la voce di Baba.

Es la voz de Baba.

Sfortunatamente, quella voce è vera.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Tom ha perso la voce.

- Tom perdió la voz.
- Tom perdió su voz.

La voce dell'innocenza non falla.

La verdad sale de la boca de los niños.

Lui ha una voce giovanile.

Tiene una voz joven.

Tom ha abbassato la voce.

Tom apagó la voz.

È la voce di Tom.

Esa es la voz de Tom.

Voglio sentire la tua voce.

Quiero escuchar tu voz.

Ho pensato ad alta voce.

Pensé en voz alta.

Odio sentire la tua voce!

¡No me gusta escuchar tu voz!

Ha una voce molto bella.

Ella tiene una voz muy buena.

Lei ha una voce giovanile.

Tiene una voz joven.

Come suona la sua voce?

¿Cómo suena su voz?

La sua voce mi spaventa.

Su voz me asusta.

- In realtà era solo una voce di corridoio.
- In realtà era soltanto una voce di corridoio.
- In realtà era solamente una voce di corridoio.

En realidad, solo se trataba de un rumor.

- Ho sentito una voce di corridoio interessante.
- Io ho sentito una voce di corridoio interessante.

Oí un rumor interesante.

- Tom ha riconosciuto all'istante la voce di Mary.
- Tom riconobbe all'istante la voce di Mary.

Tom reconoció de inmediato la voz de Mary.

- Questo uccello può imitare la voce umana.
- Questo uccello riesce ad imitare la voce umana.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

- Ha letto la poesia ad alta voce.
- Lei ha letto la poesia ad alta voce.

Leyó el poema en voz alta.

- Parla sempre con lui a voce alta.
- Lei parla sempre con lui a voce alta.

Siempre le habla en voz alta.

Non dovete rispondere ad alta voce:

no hace falta que respondan en voz alta,

Ma stavolta udivo una nuova voce,

Pero esta vez, oí una nueva voz.

Urlò con tutta la sua voce.

Él gritó hasta donde le dio la voz.

Lesse il documento a voce alta.

Él leyó el documento en voz alta.

La sua voce è molto bella.

Su voz es muy bonita.

Non parlare a voce così alta.

No tienes que hablar tan alto.

Ha doppiato una voce in "Avatar".

Él ha doblado una voz en "Avatar".

Alza la voce, cosicché possa sentirti.

Habla más alto para que pueda oírte.

Si sente la voce di Tom.

Se escucha la voz de Tom.

La iena imita la voce umana.

La hiena imita la voz humana.

Tom ha una voce molto profonda.

Tomás tiene una voz muy grave.

- Anche a me piace la voce del cantante.
- Anche a me piace la voce della cantante.

- También me gusta la voz de ese cantante.
- También me gusta la voz del cantante.

Anche questa è la voce degli alberi.

Este es también el sonido de los árboles.

Riesco ancora a sentire la tua voce.

Todavía puedo oír tu voz.

Quasi tutti gli studenti credevano alla voce.

Casi todos los estudiantes se creyeron el rumor.

Il registratore ha registrato la sua voce.

La grabadora ha grabado su voz.

Ha letto la lettera a voce alta.

Él leyó la carta en voz alta.

Scendendo dall'autobus, mi salutò ad alta voce.

Mientras salía del autobús, se despidió de mí en voz alta.

Mi chiedo se questa voce è vera.

Me pregunto si este rumor será cierto.

La tua voce mi ha fatto piangere.

Tu voz me hizo llorar.