Examples of using "Mancato" in a sentence and their spanish translations:
Fallaste.
¡Eso estuvo cerca!
Me has hecho falta.
- Acabas de fallar.
- Te lo acabas de perder.
- ¿Me has echado de menos?
- ¿Me extrañaste?
- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.
¡Bienvenida de vuelta! ¡Te extrañamos!
- ¿Me has echado de menos?
- ¿Me extrañaste?
He echado de menos viajar tanto.
- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!
Te he echado mucho de menos.
- Te eché mucho de menos ayer.
- Ayer te eché mucho de menos.
- Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.
- Él disparó al pájaro, pero falló.
Todos te hemos echado de menos.
El primer ataque no dio al blanco.
Extrañé tanto el acento británico.
- Te eché de menos.
- Te extrañé.
¡Te extrañé!
¿Alguien me ha echado de menos?
Ella estuvo muy cerca de ser atropellada por un coche.
- ¡Cómo te he echado de menos!
- ¡Cuánto te he echado de menos!
Te extrañamos anoche.
¡Bienvenida de vuelta! ¡Te extrañamos!
- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.
- Te extrañé muchísimo.
Extrañé tanto el acento británico.
- Todos te hemos echado de menos.
- Todos te extrañamos.
- El cazador le apuntó al pájaro, pero falló.
- El cazador le apuntó al ave, pero falló.
Anoche os eché de menos.
- Has estado ausente todos estos años.
- Has estado fuera tantos años.
- Te echaba mucho de menos cuando estabas en Francia.
- Te extrañé mucho cuando estabas en Francia.