Translation of "Corso" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Corso" in a sentence and their spanish translations:

- Perché hai corso?
- Perché ha corso?
- Perché avete corso?

¿Por qué corriste?

- Hanno corso.
- Loro hanno corso.

Ellos corrieron.

- Abbiamo corso 10 kilometri.
- Noi abbiamo corso 10 kilometri.
- Abbiamo corso 10 chilometri.
- Noi abbiamo corso 10 chilometri.

Corrimos 10 kilómetros.

- Hai un corso per principianti?
- Avete un corso per principianti?
- Ha un corso per principianti?

- ¿Tienes un curso para principiantes?
- ¿Tienen un curso para principiantes?

- Ho corso tre miglia.
- Io ho corso tre miglia.

He corrido tres millas.

Chi ha corso?

- ¿Quién corría?
- ¿Quién corrió?

- Ho corso.
- Corsi.

- Corrí.
- Corría.

Nel corso della storia,

En el transcurso de la historia,

Perché è corso via?

¿Por qué huyó?

Abbiamo corso nel parco.

Corrimos en el parque.

L'indagine è in corso.

La investigación prosigue.

Sono corso a casa.

Yo corrí a casa.

Chi è corso via?

- ¿Quién escapó?
- ¿Quién huyó?

Ho corso per vincere.

- Corrí para ganar.
- He corrido para vencer.

- Vorrei fare un corso in arabo.
- Io vorrei fare un corso in arabo.
- Mi piacerebbe fare un corso in arabo.
- A me piacerebbe fare un corso in arabo.

Me gustaría hacer un curso de árabe.

- A che ora finisce il vostro corso?
- A che ora finisce il suo corso?
- A che ora finisce il tuo corso?

¿A qué hora se acaba tu clase?

- Mary ha corso.
- Mary corse.

Mary corrió.

- Correvo.
- Io correvo.
- Ho corso.

- Corrí.
- Corría.

Ha corso fino a Shinjuku.

Corrió hasta Shinjuku.

- Tom ha corso.
- Tom corse.

Tom corrió.

L'orso mi ha corso dietro.

El oso me persiguió.

La terapia è in corso.

La terapia está en curso.

- Nessuno ha corso.
- Nessuno corse.

- No corrió nadie.
- Nadie corrió.
- Nadie corría.
- No corría nadie.

- Sta facendo un corso avanzato di esperanto.
- Lui sta facendo un corso avanzato di esperanto.

Él está haciendo un curso avanzado de esperanto.

- Si è iscritta a un corso di spagnolo.
- Si iscrisse a un corso di spagnolo.

- Ella se inscribió en un curso de español.
- Se anotó en un curso de español.

È ancora in corso. È favoloso.

Todavía sigue. Es brillante.

"Ok, lasciamo perdere il corso propedeutico,

"Bien, abandonemos lo previsto,

Il mio nuovo corso inizia oggi.

Mi nuevo curso comienza hoy.

Il suo corso ci ha delusi.

Su curso nos ha decepcionado.

Abbiamo corso in onore della scuola.

Corríamos por el honor de nuestra escuela.

La partita è ancora in corso.

El partido todavía se está jugando.

Mi sono addormentato durante il corso.

Me quedé dormido en clases.

Tom è corso giù dalle scale.

Tom bajó corriendo las escaleras.

Tom ha corso molto questa settimana.

Tom ha corrido mucho esta semana.

- Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.
- Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

El curso de alemán empieza el cinco de octubre.

L'analisi dei dati è ancora in corso,

El análisis de los datos todavía está en curso,

Allora avrei corso, credo, al turno successivo.

Entonces habría corrido, creo, a la siguiente ronda.

Il lavoro adesso è in corso d'opera.

El trabajo ahora está en progreso.

A che ora finisce il tuo corso?

- ¿A qué hora se acaba tu clase?
- ¿A qué hora termina tu clase?

Il corso di tedesco dura un quadrimestre.

El curso de alemán dura un cuatrimestre.

- Tom non ha corso.
- Tom non corse.

Tom no corrió.

Ha fatto un corso serale di autodifesa.

- Ella tomó clases nocturnas de autodefensa.
- Ella tomó clases vespertinas en el arte de la autodefensa.

- Il soldato ha corso.
- Il soldato corse.

El soldado corrió.

Il tempo deve seguire il suo corso.

No por mucho madrugar amanece más temprano.

Lui è corso nudo per le strade.

Él corrió desnudo por las calles.

Questo corso di inglese richiede molto impegno.

Este curso de inglés requiere mucho esfuerzo.

- Hanno corso nudi nel parco.
- Loro hanno corso nudi nel parco.
- Hanno corso nude nel parco.
- Loro hanno corso nude nel parco.
- Corsero nude nel parco.
- Loro corsero nude nel parco.
- Corsero nudi nel parco.
- Loro corsero nudi nel parco.

Corrieron desnudos en el parque.

Nella società contemporanea c'è un dibattito in corso

Ahora, hay un debate abierto en la sociedad contemporánea

Fosse in corso e che stesse andando avanti.

continuara y de que continuara.

Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.

El curso de alemán empieza el cinco de octubre.

Presto mi iscriverò a un corso di tedesco.

Pronto me inscribiré en un curso de alemán.

Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

El curso de alemán empieza el cinco de octubre.

Ma guardare il processo di pensiero in corso,

sino observar el proceso de pensar al vuelo,

"Quanto dura il corso?" "Da marzo a maggio."

"¿Qué tan largo es el curso?" "De marzo a mayo."

- Ha corso un grosso rischio.
- Lui ha corso un grosso rischio.
- Corse un grosso rischio.
- Lui corse un grosso rischio.

Él corrió un gran riesgo.

- Ha avuto difficoltà a farsi capire nel corso della riunione.
- Ha fatto fatica a farsi capire nel corso della riunione.

Le fue difícil hacerse entender en la reunión.

L'anno scorso, il mondo contava 12 guerre in corso,

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

E nel corso del tempo ho notato un parallelismo

y con el tiempo, noté un paralelismo

Quindi, nel corso di milioni di anni, ha dovuto...

Así que, durante millones de años,

- L'orso mi ha corso dietro.
- L'orso mi corse dietro.

El oso me persiguió.

- Il gatto è corso via.
- Il gatto corse via.

El gato se escapó.

Tutti gli studenti del nostro corso devono superare l'esame.

Todos los estudiantes de nuestro curso deben superar el examen.

- Tom corse in casa.
- Tom è corso in casa.

Tom entró corriendo a la casa.

La vita sta gradualmente tornando al suo solito corso.

La vida está volviendo gradualmente a su curso habitual.

- È corso via con i soldi.
- È corso via con il denaro.
- Corse via con i soldi.
- Corse via con il denaro.

- Él salió corriendo con el dinero.
- Él se escapó con el dinero.
- Huyó con el dinero.

Uno studio ancora in corso sta esaminando l'efficacia della psilocibina

Otro estudio en curso analiza la efectividad de la psilocibina,

Ma non ha i requisiti di un corso di laurea,

pero la falta de revisión de requisitos del curso de pregrado,

Non so ancora come si sviluppino nel corso della vita.

Pero aún no sé cómo se desarrolla esto a lo largo de la vida.

Ho anche giocato molto a calcio, ho corso molte maratone.

También jugué mucho fútbol, ​​corrí muchos maratones.

Vi sono in corso sei incendi in stato di emergenza.

Ahora hay seis incendios ardiendo a niveles de emergencia.

La definizione di "famiglia" è cambiata nel corso degli anni.

La definición de "la familia" ha cambiado en el curso de los años.

Il ladro è corso via quando ha visto un poliziotto.

El ladrón huyó cuando vio un policía.

Ho corso più veloce che potevo per prendere il treno.

Corrí a toda velocidad para llegar a tiempo al tren.

Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.

Tras haber corrido colina arriba, estaba completamente sin aliento.

- Nel corso degli anni mia madre mi ha mentito su così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi ha mentito riguardo a così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi mentì su così tante cose.
- Nel corso degli anni mia madre mi mentì riguardo a così tante cose.

A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas.

- Tom era sorpreso da quello che ha imparato al corso di educazione sessuale.
- Tom era sorpreso da quello che imparò al corso di educazione sessuale.

Tom estaba sorprendido por lo que aprendió en la clase de educación sexual.

- Sono corso a casa.
- Io sono corso a casa.
- Sono corsa a casa.
- Io sono corsa a casa.
- Corsi a casa.
- Io corsi a casa.

- Me fui corriendo a casa.
- Me apresuré a ir a casa.

In effetti nel corso degli anni sono stati tentati molti approcci

En efecto, en el curso de los años se han intentado varios enfoques

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

Yo corrí afuera.

- Tom ha corso un grosso rischio.
- Tom corse un grosso rischio.

Tom tomó un gran riesgo.

- Correvo.
- Io correvo.
- Stavo correndo.
- Io stavo correndo.
- Ho corso.
- Corsi.

- Yo corría.
- Corrí.
- Corría.

Franklin liberò nel corso della sua vita tutti i suoi schiavi.

En el trascurso de su vida, Franklin liberó a todos sus esclavos.

Sarebbe divertente vedere come le cose cambiano nel corso degli anni.

Sería divertido ver cómo las cosas cambian a través de los años.

- Il topo è corso nel buco.
- Il topo corse nel buco.

El ratón entró corriendo al agujero.

- Tom è corso fuori dalla stanza.
- Tom corse fuori dalla stanza.

Tom salió corriendo del cuarto.

- Ha corso per arrivare in orario.
- Corse per arrivare in orario.

Corrió para llegar a tiempo.

- In questo corso, passeremo del tempo aiutandoti ad assomigliare di più a un madrelingua.
- In questo corso, passeremo del tempo aiutandovi ad assomigliare di più a un madrelingua.
- In questo corso, passeremo del tempo aiutandola ad assomigliare di più a un madrelingua.

En este curso, vamos a dedicar tiempo para ayudarle a que hable más como un hablante nativo.