Translation of "Tornerà" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Tornerà" in a sentence and their russian translations:

- Tornerà.
- Lui tornerà.

Он вернётся.

- Tornerà.
- Lei tornerà.

Она вернётся.

- Sai quando tornerà?
- Sa quando tornerà?
- Sapete quando tornerà?

- Вы знаете, когда он вернётся?
- Ты знаешь, когда он вернётся?

- Tornerà mai?
- Lui tornerà mai?

- Он ещё вернётся?
- Он когда-нибудь вернётся?

- Non tornerà.
- Lui non tornerà.

Мы не вернёмся.

Tornerà.

- Он вернётся.
- Она вернётся.
- Оно вернётся.

Tornerà domani.

Он вернётся завтра.

Quando tornerà?

Когда он вернётся?

Tom tornerà.

Том вернётся.

Tornerà subito.

Он сейчас вернётся.

- Tom non tornerà qui.
- Tom non tornerà qua.

Том больше сюда не придёт.

"Il passato tornerà?" - "No, il passato non tornerà mai".

«Прошлое вернётся?» — «Нет, прошлое никогда не вернётся».

Tornerà alle quattro.

Он вернётся в четыре.

Lui tornerà presto.

Он скоро вернётся.

Tom tornerà subito.

Том сейчас вернётся.

Tom tornerà presto.

Том скоро вернётся.

Tom non tornerà.

Том не вернётся.

Chiedigli quando tornerà.

- Спроси у него, когда он вернётся.
- Спроси у неё, когда он вернётся.

- Tornerà presto.
- Lui tornerà presto.
- Ritornerà presto.
- Lui ritornerà presto.

Он скоро вернётся.

- Tom non tornerà mai lì.
- Tom non tornerà mai là.

- Том никогда туда больше не вернётся.
- Том больше никогда туда не вернётся.

- Tom quando tornerà a casa?
- Quando tornerà a casa Tom?

Когда Том вернётся домой?

- Penso che non tornerà mai.
- Io penso che non tornerà mai.
- Penso che lui non tornerà mai.
- Io penso che lui non tornerà mai.

Думаю, он никогда не вернётся.

- Non so quando tornerà Tom.
- Io non so quando tornerà Tom.
- Non lo so quando tornerà Tom.
- Io non lo so quando tornerà Tom.

Я не знаю, когда Том вернётся.

- Non so quando tornerà Tom.
- Io non so quando tornerà Tom.

Я не знаю, когда Том вернётся.

Non tornerà al lavoro.

он больше не пойдёт на работу.

Lui tornerà alle sei.

Он вернётся в шесть.

Penso che Tom tornerà.

Я думаю, Том вернётся.

Il passato non tornerà.

Прошлого уже не вернуть.

Mia moglie non tornerà.

Моя жена не вернётся.

- Tom tornerà.
- Tom ritornerà.

Том вернётся.

- Aiuterà.
- Questo tornerà utile.

Это поможет.

Non so quando tornerà.

Я не знаю, когда он вернется.

Tom tornerà a Boston.

Том собирается вернуться в Бостон.

Tornerà il 25 gennaio.

- Он вернётся 25 января.
- Она вернётся 25 января.

Tom tornerà questa settimana.

Том вернётся на этой неделе.

Tom tornerà molto presto.

Том совсем скоро вернётся.

Tom non tornerà domani.

Том завтра не вернётся.

Lui tornerà alle cinque.

Он вернётся в пять.

Lei tornerà alle cinque.

Она вернётся в пять.

Lui tornerà alle quattro.

Он вернётся в четыре часа.

Tom tornerà più tardi.

Том вернётся позже.

- Il nostro insegnante tornerà dall'estero ad agosto.
- La nostra insegnante tornerà dall'estero ad agosto.
- Il nostro professore tornerà dall'estero ad agosto.
- La nostra professoressa tornerà dall'estero ad agosto.

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.

- Tornerà presto per venirci a trovare.
- Lei tornerà presto per venirci a trovare.

Она скоро вернется, чтобы навестить нас.

- Non mi ha detto quando tornerà.
- Lui non mi ha detto quando tornerà.

- Он не сказал мне когда вернётся.
- Он не сказал мне, когда возвратится.

Quand'è che tornerà a casa?

- Когда она придёт домой?
- Когда она вернётся домой?

Tom tornerà a casa presto.

Том скоро вернётся домой.

Tom tornerà tra tre ore.

Том вернётся часа через три.

Dicono che lui non tornerà.

Говорят, он не вернётся.

Penso che lei tornerà subito.

Думаю, она скоро вернётся.

Tom tornerà tra un secondo.

Том вернётся через секунду.

Tom tornerà al lavoro lunedì.

Том вернётся на работу в понедельник.

Probabilmente Tom tornerà per lunedì.

Том, скорее всего, к понедельнику вернётся.

- Tom tornerà. Sono sicuro che lo farà.
- Tom tornerà. Sono sicura che lo farà.

Том вернётся. Я уверен, что вернётся.

- Tornerà presto.
- Lui tornerà presto.
- Sarà presto di ritorno.
- Lui sarà presto di ritorno.

Он скоро вернётся.

- Non posso promettere che Tom non tornerà.
- Io non posso promettere che Tom non tornerà.

Я не могу обещать, что Том не вернется.

- Dubito che Tom tornerà mai a casa.
- Io dubito che Tom tornerà mai a casa.

Сомневаюсь, что Том когда-нибудь вернётся домой.

- È al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- È al lavoro adesso, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro adesso, però tornerà alle sette.

Сейчас он на работе, но в семь вернётся.

- Lui tornerà presto.
- Lui ritornerà presto.

- Он скоро вернётся.
- Он скоро вернется.

Tom tornerà alle due e mezza.

Том вернётся в половине третьего.

Sono sicuro che lei tornerà presto.

Я уверен, что она скоро вернётся.

Tom tornerà da Boston lunedì prossimo.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

Credo che non tornerà mai più.

Я верю, что он никогда не вернется.

Nella vita questo ti tornerà utile.

Это тебе пригодится в жизни.

- Tom dice che non tornerà mai a Boston.
- Tom dice che lui non tornerà mai a Boston.

Том говорит, что никогда не вернётся в Бостон.

Tom non tornerà prima delle 2:30.

- Том не вернётся до 2:30.
- Том не вернётся до половины третьего.

Tom tornerà da Boston la settimana prossima.

Том вернётся из Бостона на следующей неделе.

Mio padre tornerà all'inizio del prossimo mese.

Мой отец вернётся в начале следующего месяца.

Pensate davvero che Tom tornerà a Boston?

- Ты правда думаешь, что Том вернётся в Бостон?
- Вы действительно думаете, что Том вернётся в Бостон?

Papà tornerà in un paio di giorni.

Папа вернётся через пару дней.

Gliene parlerai quando lui tornerà a casa?

Ты скажешь ему об этом, когда он придёт домой?

La cometa di Halley tornerà nel 2061.

Комета Галлея вернётся в 2061 году.

Mi chiedo quando Tom tornerà a Boston.

Интересно, когда Том вернётся в Бостон.

A che ora tornerà a casa Tom?

Во сколько Том вернётся домой?

Qualcosa mi dice che Tom tornerà ancora.

Что-то мне подсказывает, что Том ещё вернётся.

Pensi davvero che Tom tornerà a Boston?

Ты правда думаешь, что Том вернётся в Бостон?

- Quando pensi che tornerà?
- Quando pensa che tornerà?
- Quando pensate che tornerà?
- Quando pensi che sarà di ritorno?
- Quando pensa che sarà di ritorno?
- Quando pensate che sarà di ritorno?

- Когда, вы думаете, он вернётся?
- Как ты думаешь, когда он вернётся?

- Ritornerà presto a casa.
- Tornerà presto a casa.

Он скоро вернётся домой.

Mio padre tornerà a casa questo fine settimana.

Мой папа вернётся домой на этих выходных.

- Tom tornerà lunedì.
- Tom sarà di ritorno lunedì.

Том вернется в понедельник.

- Tom tornerà presto.
- Tom sarà presto di ritorno.

Том скоро вернётся.

- Tom non tornerà.
- Tom non sarà di ritorno.

Том не вернётся.

Probabilmente Tom non tornerà mai più a Boston.

Том, вероятно, никогда больше не поедет в Бостон.

- Tom tornerà presto?
- Tom sarà presto di ritorno?

Том скоро вернётся?

Mi siederò qui ad aspettare finché tornerà Tom.

Я посижу тут подожду, пока придёт Том.

- È al lavoro adesso, però tornerà a casa alle sette.
- È al lavoro ora, però tornerà a casa alle sette.

Сейчас он на работе, но в семь часов придёт домой.

- Tornerai presto, vero?
- Tornerà presto, vero?
- Tornerete presto, vero?

Ты рано вернёшься, не так ли?

Tom pensa che Mary non tornerà mai a Boston.

Том думает, что Мэри никогда не вернётся в Бостон.

Tom non sa esattamente quando Mary tornerà a casa.

Том точно не знает, когда Мэри придёт домой.

Mi siederò qui ad aspettare finché non tornerà Tom.

Я посижу тут подожду, пока Том не придёт.

- Tornerà tra dieci minuti.
- Lui tornerà tra dieci minuti.
- Sarà di ritorno tra dieci minuti.
- Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.

Он вернётся через десять минут.

- Tornerà tra un'ora.
- Lei tornerà tra un'ora.
- Ritornerà tra un'ora.
- Lei ritornerà tra un'ora.
- Ritornerà fra un'ora.
- Lei ritornerà fra un'ora.
- Tornerà fra un'ora.
- Lei tornerà fra un'ora.
- Sarà di ritorno tra un'ora.
- Lei sarà di ritorno tra un'ora.
- Sarà di ritorno fra un'ora.
- Lei sarà di ritorno fra un'ora.

Она вернется в течение часа.

- Tom tornerà nel pomeriggio.
- Tom sarà di ritorno nel pomeriggio.

Том вернётся после обеда.