Translation of "Sembrano" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sembrano" in a sentence and their russian translations:

- Sembrano sorpresi.
- Loro sembrano sorpresi.
- Sembrano sorprese.
- Loro sembrano sorprese.

Они выглядят удивлёнными.

- Sembrano seri.
- Loro sembrano seri.
- Sembrano serie.
- Loro sembrano serie.

У них серьёзный вид.

- Sembrano annoiati.
- Sembrano annoiate.

Им, похоже, скучно.

- Sembrano confusi.
- Sembrano confuse.

Они выглядят смущёнными.

- Sembrano esausti.
- Sembrano esauste.

Они выглядят измождёнными.

- Sembrano preoccupati.
- Sembrano preoccupate.

Они выглядели обеспокоенными.

- Sembrano spaventati.
- Sembrano spaventate.

- Они кажутся испуганными.
- Они кажутся напуганными.

- Sembrano felici.
- Loro sembrano felici.

Похоже, они счастливы.

- Sembrano molto stanchi.
- Loro sembrano molto stanchi.
- Sembrano molto stanche.
- Loro sembrano molto stanche.

Они выглядят очень уставшими.

- Tutti sembrano preoccupati.
- Sembrano tutti preoccupati.

- Все выглядят обеспокоенными.
- Все выглядят взволнованными.

- Sembrano tutti stanchi.
- Tutti sembrano stanchi.

- Все выглядят сонными.
- Все выглядят уставшими.

- Sembrano felici oggi.
- Loro sembrano felici oggi.

Они выглядят счастливыми сегодня.

- Sembrano così felici.
- Loro sembrano così felici.

Они кажутся такими счастливыми.

- Non sembrano felici.
- Loro non sembrano felici.

- Они не выглядят счастливыми.
- Они не кажутся счастливыми.

- Sembrano molto felici assieme.
- Loro sembrano molto felici assieme.
- Sembrano molto felici insieme.
- Loro sembrano molto felici insieme.

Вместе они выглядят очень счастливыми.

- Sembrano tutti uguali per me.
- Sembrano tutte uguali per me.
- Mi sembrano tutti uguali.
- Mi sembrano tutte uguali.

- По мне, так они все одинаковые.
- Мне они все кажутся одинаковыми.

Sembrano inarrestabili.

Похоже, их не остановить.

Sembrano loro.

Это на них похоже.

Sembrano felici.

Похоже, они счастливы.

- Tutti sembrano a disagio.
- Sembrano tutti a disagio.

Всем некомфортно.

- Non sembrano essere americani.
- Non sembrano essere americane.

- Они не выглядят американцами.
- Не похоже, чтобы они были американцами.
- Не похоже, чтобы они были американками.
- Не похоже, чтобы это были американцы.
- Они не похожи на американцев.

- Sembrano di buona salute.
- Loro sembrano di buona salute.

Они выглядят здоровыми.

- Non sembrano molto felici.
- Loro non sembrano molto felici.

Они не выглядят особенно счастливыми.

Sembrano così felici.

Они выглядят такими счастливыми.

Sembrano tutti esausti.

Все выглядят изнурёнными.

Tutti sembrano tesi.

Все какие-то напряжённые.

- Alcune persone sembrano concordare con te.
- Alcune persone sembrano concordare con lei.
- Alcune persone sembrano concordare con voi.

Некоторые, похоже, с тобой согласны.

- Non sembrano felici di vedermi.
- Loro non sembrano felici di vedermi.

- Не похоже, что они рады меня видеть.
- Похоже, они не очень-то рады меня видеть.

- Non sembrano felici di vederci.
- Loro non sembrano felici di vederci.

- Не похоже, что они рады нас видеть.
- Похоже, они не очень-то рады нас видеть.

Di giorno sembrano innocue.

Днем они не опасны.

Queste perle sembrano vere.

Эти жемчужины выглядят как настоящие.

I ragazzi sembrano tristi.

Мальчики какие-то грустные.

Sembrano così carini insieme.

Они так мило смотрятся вместе.

Loro sembrano molto occupati.

Они выглядят очень занятыми.

I cani sembrano felici.

Собаки выглядят счастливыми.

Quelle scarpe sembrano scomode.

- Ботинки, кажется, неудобные.
- Эта обувь выглядит неудобной.

- I tuoi figli sembrano di buona salute.
- I suoi figli sembrano di buona salute.
- I vostri figli sembrano di buona salute.

Ваши дети выглядят здоровыми.

Ma loro non sembrano accettarlo.

Но они его никак не признают.

Le sue parole sembrano ragionevoli.

Его слова звучат разумно.

Non sembrano contente di vedermi.

- Не похоже, что они рады меня видеть.
- Похоже, они не очень-то рады меня видеть.

Gli edifici sembrano così minuscoli.

- Здания кажутся такими крошечными.
- Здания кажутся такими крохотными.

Tom e Mary sembrano esausti.

Том с Мэри выглядят измотанными.

Tom e Mary sembrano sorpresi.

Том и Мэри выглядели удивленными.

Tom e Mary sembrano sollevati.

У Тома с Мэри, похоже, отлегло.

Tom e Mary sembrano confusi.

Том и Мэри выглядят смущенными.

Tom e Mary sembrano preoccupati.

Том и Мэри кажутся взволнованными.

Tom e Mary sembrano felici.

Том с Мэри кажутся счастливыми.

Tom e Mary sembrano stanchi.

Том с Мэри выглядели уставшими.

Tom e Mary sembrano tristi.

Том с Мэри выглядели грустно.

Questi fiori sembrano tutti uguali.

Все эти цветы выглядят одинаковыми.

- Odio le zanzare, ma loro sembrano amarmi.
- Io odio le zanzare, ma loro sembrano amarmi.
- Odio le zanzare, ma loro sembrano amare me.
- Io odio le zanzare, ma loro sembrano amare me.
- Odio le zanzare, però loro sembrano amarmi.
- Io odio le zanzare, però loro sembrano amarmi.
- Odio le zanzare, però loro sembrano amare me.
- Io odio le zanzare, però loro sembrano amare me.

- Я ненавижу москитов, но, кажется, они любят меня.
- Ненавижу комаров, а вот они, похоже, меня любят.

- I quadri di Picasso mi sembrano strani.
- I dipinti di Picasso mi sembrano strani.

Картины Пикассо мне кажутся странными.

Questi granchi sembrano dei ninja alieni.

Они похожи на крабов-пришельцев ниндзя.

Le tue O sembrano delle A.

- Твои «О» выглядят как «А».
- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

Gli uomini adesso sembrano completamente diversi.

Мужчины теперь выглядят совсем иначе.

Tom e Mary sembrano molto stanchi.

Том и Мэри выглядят очень уставшими.

Tom e Mary sembrano in salute.

Том и Мэри выглядят здоровыми.

Loro sembrano essere innamorati l'uno dell'altro.

Кажется, они влюблены друг в друга.

Le foglie sembrano fresche sotto la pioggia.

Под дождём листья выглядят свежими.

- Assomigliano esattamente a noi.
- Sembrano esattamente noi.

Они выглядят в точности как мы.

sembrano non avere molto in comune, non trovate?

не похоже, что у них много общего.

Alcune persone sembrano essere resistenti all'infezione da HIV.

Некоторые люди, похоже, невосприимчивы к ВИЧ.

Sia Tom che Mary sembrano in gran forma.

И Том, и Мэри прекрасно выглядят.

Non sempre le persone sono quello che sembrano.

Люди не всегда таковы, какими кажутся.

In questa foto Tom e Mary sembrano felici.

На этом фото Том и Мэри выглядят счастливыми.

Sulla mappa di Mercatore sembrano avere la stessa dimensione.

На карте Меркатора они выглядят почти одинакового размера.

E i cuccioli sembrano ancora incapaci di cacciare con successo.

А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.

- Le donne sembrano apprezzare Tom.
- Tom sembra piacere alle donne.

Похоже, Том нравится женщинам.

I fiori non sembrano felici. Vorrei annaffiarli, c'è un annaffiatoio?

Цветы не выглядят счастливыми. Я бы хотел их полить. Есть лейка?

- Le tue O sembrano delle A.
- Le tue O assomigliano a delle A.
- Le sue O assomigliano a delle A.
- Le vostre O assomigliano a delle A.
- Le sue O sembrano delle A.
- Le vostre O sembrano delle A.

- Твои «О» выглядят как «А».
- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

sembrano non significare nulla per i politici e per la società?

явно ничего не значат для наших политиков и нашего общества.

- Non la penso allo stesso modo.
- Le cose mi sembrano diverse.

Мне это представляется иначе.

Sì, i surimi sembrano polpa di granchio, ma sono in realtà merluzzo.

Да, сурими похоже на мясо краба, но вообще-то это минтай.

- Sembra che poche persone abbiano letto il libro.
- Poche persone sembrano aver letto il libro.

Похоже, что немногие люди читали эту книгу.

Se i persiani sembrano straordinariamente educati, forse è perché l'educazione è incorporata nella loro lingua.

- Если персы кажутся чересчур вежливыми, возможно, это потому, что вежливость является неотъемлемой частью их языка.
- Если персы кажутся исключительно вежливыми — может быть, дело в том, что вежливость закреплена в их языке.

Le persone che vanno matte per le frasi degli altri utenti del progetto Tatoeba sembrano idiote.

Люди, приходящие в бешенство из-за предложений, написанных другими участниками проекта Tatoeba, выглядят как идиоты.

- Sembra che Tom e Mary siano più che amici.
- Tom e Mary sembrano più che amici.

Том с Мэри, похоже, больше чем просто друзья.

I francesi sono più saggi di quanto sembra e gli spagnoli sembrano più saggi di quanto non siano in realtà.

Французы мудрее, чем кажутся, а испанцы кажутся мудрее, чем на самом деле.

È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide.

Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.