Translation of "Seguendo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Seguendo" in a sentence and their russian translations:

- Mi stai seguendo?
- Tu mi stai seguendo?
- Mi state seguendo?
- Voi mi state seguendo?
- Mi sta seguendo?
- Lei mi sta seguendo?

- Ты меня понимаешь?
- Ты меня преследуешь?

- Ti stavo seguendo.
- Vi stavo seguendo.
- La stavo seguendo.

- Я следовал за тобой.
- Я следовала за тобой.
- Я следовала за вами.
- Я следовал за вами.
- Я шёл за тобой.
- Я шёл за вами.

- Ti sto seguendo.
- Vi sto seguendo.
- La sto seguendo.

- Я следую за тобой.
- Я следую за вами.
- Я иду за тобой.
- Я иду за вами.

- Sto seguendo quella macchina.
- Io sto seguendo quella macchina.
- Sto seguendo quell'auto.
- Io sto seguendo quell'auto.
- Sto seguendo quell'automobile.
- Io sto seguendo quell'automobile.

- Я следую за той машиной.
- Я еду за той машиной.

- Sto seguendo Tom.
- Io sto seguendo Tom.

Я следую за Томом.

- Perché non la stai seguendo?
- Perché non la sta seguendo?
- Perché non la state seguendo?

Почему ты не идёшь за ней?

- L'ho fatto seguendo le tue istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le tue istruzioni.
- L'ho fatto seguendo le sue istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le sue istruzioni.
- L'ho fatto seguendo le vostre istruzioni.
- L'ho fatta seguendo le vostre istruzioni.

Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.

Ma seguendo regole grammaticali.

Оно подчиняется правилам грамматики.

Tom sta seguendo Mary.

- Том идёт за Мэри.
- Том едет за Мэри.

Qualcuno mi sta seguendo.

- Меня кто-то преследует.
- За мной кто-то идёт.

Shishir mi sta seguendo.

- Shishir меня преследует.
- Shishir меня читает.
- Шишир подписан на меня.

Tom ci sta seguendo.

- Том идёт за нами.
- Том едет за нами.

Perché ci state seguendo?

- Почему вы нас преследуете?
- Зачем вы за нами идёте?

Perché ci stai seguendo?

- Почему ты нас преследуешь?
- Зачем ты за нами идёшь?

Sto seguendo le notizie.

Я слежу за новостями.

seguendo i fiori che sbocciano.

следуя за цветением.

seguendo le piste degli animali?

и последуем по звериным тропам?

Perché Tom mi sta seguendo?

- Почему Том меня преследует?
- Почему Том идёт за мной?

Credo che mi stiano seguendo.

По-моему, за мной следят.

La polizia ci sta seguendo.

- Нас преследует полиция.
- За нами полиция.

Laura sta seguendo il telegiornale.

- Лора смотрит телевизионные новости.
- Лора смотрит новости по телевизору.

- Non sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Io non sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Non lo sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Io non lo sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.

Я не знал, что за мной кто-то идёт.

Lo farò seguendo le tue istruzioni.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

Non sto seguendo la campagna elettorale.

- Я не слежу за избирательной кампанией.
- Я не слежу за предвыборной кампанией.

Sto seguendo attentamente la campagna elettorale.

- Я внимательно слежу за избирательной кампанией.
- Я внимательно слежу за предвыборной кампанией.

Sapeva che qualcuno lo stava seguendo.

- Он знал, что за ним кто-то идёт.
- Он знал, что за ним кто-то едет.

E aveva chiesto asilo seguendo la legge.

и она следовала букве закона, когда просила убежище.

C'è un cane che ci sta seguendo.

- За нами идёт какая-то собака.
- За нами бежит какая-то собака.

- La polizia ci sta seguendo.
- La polizia ci segue.

- Нас преследует полиция.
- За нами полиция.

Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.