Translation of "Pregare" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pregare" in a sentence and their russian translations:

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

- Вы хотите помолиться?
- Ты хочешь помолиться?
- Хотите помолиться?

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

Я могу научить тебя молиться.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Том начал молиться.

- Si è inginocchiata per pregare.
- Lei si è inginocchiata per pregare.
- Si inginocchiò per pregare.
- Lei si inginocchiò per pregare.

Она опустилась на колени, чтобы помолиться.

- Sono andati alla moschea a pregare.
- Sono andate alla moschea a pregare.
- Andarono alla moschea a pregare.

Они пошли в мечеть помолиться.

- Noi tutti ci inginocchiammo per pregare.
- Noi tutte ci inginocchiammo per pregare.

Мы все преклонили колена, чтобы помолиться.

- Una chiesa è un posto dove pregare.
- Una chiesa è un luogo dove pregare.

Церковь - это место, где молятся.

- Tutto quello che possiamo fare è pregare.
- Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Нам остаётся только молиться.

- Perché le persone si inginocchiano a pregare?
- Perché la gente si inginocchia a pregare?

Почему люди встают на колени, чтобы помолиться?

Una volta si dichiarò incapace di pregare

Однажды он заявил, что не в состоянии молиться

Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.

Молиться за Тома — это всё, что ты можешь сделать.

Non c'è niente che possiamo fare per salvare Tom a questo punto. Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

Мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Тома на этом этапе. Всё, что мы можем, — это молиться.