Translation of "Livello" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Livello" in a sentence and their russian translations:

A livello cellulare,

На клеточном уровне

- Mi stavo abbassando al suo livello.
- Mi abbassavo al suo livello.

- Я опускался до его уровня.
- Я опускался до её уровня.
- Я опускалась до его уровня.
- Я опускалась до её уровня.

- Ti stavi abbassando al suo livello.
- Ti abbassavi al suo livello.

- Ты опускался до его уровня.
- Ты опускался до её уровня.
- Ты опускалась до его уровня.
- Ты опускалась до её уровня.

- Si abbassavano al suo livello.
- Loro si abbassavano al suo livello.

- Они опускались до его уровня.
- Они опускались до её уровня.

- Tom ha controllato il livello dell'olio.
- Tom controllò il livello dell'olio.

Том проверил уровень масла.

- Vi abbassavate al suo livello.
- Vi stavate abbassando al suo livello.

- Вы опускались до его уровня.
- Вы опускались до её уровня.

- Si abbassavano al suo livello.
- Si stavano abbassando al suo livello.

- Они опускались до его уровня.
- Они опускались до её уровня.

- Ci stavamo abbassando al suo livello.
- Ci abbassavamo al suo livello.

- Мы опускались до его уровня.
- Мы опускались до её уровня.

Siamo allo stesso livello.

- Мы на одном и том же уровне.
- У нас один и тот же уровень.
- Мы на одном уровне.

- Tom si abbassava al suo livello.
- Tom si stava abbassando al suo livello.

- Том опускался до его уровня.
- Том опускался до её уровня.

- Lei si abbassava al suo livello.
- Lei si stava abbassando al suo livello.

- Она опускалась до его уровня.
- Она опускалась до её уровня.

- Siamo al livello del mare qui.
- Noi siamo al livello del mare qui.

- Мы здесь на уровне моря.
- Мы здесь находимся на уровне моря.

- Mary si stava abbassando al suo livello.
- Mary si abbassava al suo livello.

- Мэри опускалась до его уровня.
- Мэри опускалась до её уровня.

Sono scesa al suo livello.

- Я опустилась до его уровня.
- Я опустилась до её уровня.

Sei sceso al suo livello.

- Ты опустился до его уровня.
- Ты опустился до её уровня.

Sei scesa al suo livello.

- Ты опустилась до его уровня.
- Ты опустилась до её уровня.

Siamo scesi al suo livello.

- Мы опустились до его уровня.
- Мы опустились до её уровня.

Siete scesi al suo livello.

- Вы опустились до его уровня.
- Вы опустились до её уровня.

Sono scesi al suo livello.

- Они опустились до его уровня.
- Они опустились до её уровня.

Sono sceso al suo livello.

- Я опустился до его уровня.
- Я опустился до её уровня.

Non abbassarti al loro livello.

Не опускайся до их уровня.

Primo, l'innalzamento del livello del mare.

Во-первых, подъём уровня моря.

Sono elaborazioni cognitive di alto livello.

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

Porta quell'animale a un altro livello.

Это поднимает ее на иную ступень.

Non mi abbasserò al suo livello.

- Я не опущусь до его уровня.
- Я не буду опускаться до его уровня.

Tom è sceso al suo livello.

- Том опустился до его уровня.
- Том опустился до её уровня.

Lei è scesa al suo livello.

- Она опустилась до его уровня.
- Она опустилась до её уровня.

Non voglio scendere al suo livello.

- Я не хочу опускаться до его уровня.
- Я не хочу опускаться до её уровня.

Non abbassarti al livello di Tom.

Не опускайся до уровня Тома.

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

Проверьте уровень масла.

Mary è scesa al suo livello.

- Мэри опустилась до его уровня.
- Мэри опустилась до её уровня.

Mi sono abbassato al suo livello.

- Я опустился до его уровня.
- Я опустилась до его уровня.

Terapia espositiva a livello dei circuiti neurali.

Экспозиционная терапия на уровне цепей.

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

испытают на себе повышение уровня моря.

Il livello del lago si è abbassato.

Уровень воды в озере упал.

A che livello è realmente la corruzione?

На каком уровне находится коррупция на самом деле?

La disoccupazione francese è ad un livello record.

Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне.

Ma noi volevamo uno studio a livello più ampio.

но мы хотели посмотреть на неё гораздо шире.

Che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

значительно превосходящую нас технологически,

Hai un livello di glucosio nel sangue troppo alto.

Уровень глюкозы в крови слишком высокий.

La musica ha aumentato il livello del nostro divertimento.

Музыка повысила степень нашего наслаждения.

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

Я хотел бы учиться в Китае, чтобы повысить уровень своего китайского.

Che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

суждено стать обителью только простейших существ.

Non ottengono il minimo livello di capacita la lettura e matematica.

минимальные профессиональные навыки по чтению и математике.

Una mossa che richiedeva un alto livello di precisione e flessibilità,

Это движение требовало такой точности и гибкости,

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

La città è situata a 1.500 metri sul livello del mare.

Город расположен на высоте 1 500 метров над уровнем моря.

- A livello internazionale, quasi 900 milioni di persone non hanno abbastanza da mangiare.
- A livello internazionale, quasi novecento milioni di persone non hanno abbastanza da mangiare.

Во всём мире почти девятьсот миллионов человек недоедают.

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

E il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

её задачей было научить нас читать

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

и этот выбор необходимо как можно больше практиковать на местном уровне.

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

- Adesso ha un'alta carica.
- Adesso lui ha un posto di alto livello.

Теперь он занимает высокий пост.

Ritengo che la pena di morte non riduca il livello di criminalità.

Я считаю, что смертная казнь не снижает уровень преступности.

La pratica è ancora presente a livello locale in alcune parti del Giappone.

В некоторых районах Японии этот обычай по-прежнему преобладает.

- È un problema in tutto il mondo.
- È un problema a livello mondiale.

Это общемировая проблема.

Questo straniero ha la padronanza della lingua giapponese del livello di un nativo.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

Si notava immediatamente che la loro disciplina lavorativa era di un basso livello.

Сразу видно, что трудовая дисциплина у них на низком уровне.

L'HTTP 2 aggiunge solo un nuovo livello di complessità senza risolvere nessun problema reale.

HTTP 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем.

Il fiume ha superato il livello di guardia e sta cominciando ad allagare il piazzale.

Река поднялась выше опасного уровня и начинает затапливать площадь.

Chi è nato in Russia ha deciso di trascorrere una vita al livello massimo di difficoltà.

Кто родился в России, тот решил пройти жизнь на максимальном уровне сложности.

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

Il livello di istruzione delle persone contemporanee è di gran lunga superiore a quello che è stato in passato.

Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.

Ad esempio, io sono in una classe di matematica di alto livello che in realtà mi dà dei crediti universitari per il prossimo anno.

Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

Европейский Союз активно пропагандирует права человека и демократию, и установил для себя самые амбициозные в мировом масштабе цели уменьшения выбросов для борьбы с изменениями климата.

Con l'attuale livello di tecnologia spaziale ci vorranno circa cinque giorni di viaggio dalla Terra alla Luna, quasi due anni per Giove, dodici anni per Nettuno, e per i confini del sistema Solare - trenta.

При современном уровне космической техники полёт от Земли до Луны займёт примерно пять дней, до Юпитера — около двух лет, до Нептуна — двенадцать лет и до границы Солнечной системы — тридцать.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Рафаэль Лейтау отмечает, что введение шахмат в бразильские школы является положительным фактом, но он считает, что мы все еще далеки от минимально приемлемого уровня, позволяющего получать стабильный доход в качестве профессионального шахматиста.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

Текст читает Джейн Гудолл по книге Джейн Гудолл и Филиппа Бермана "Основание для надежды: духовное путешествие". © Soko Publications Ltd. и Phillip Berman, 1999. Используется с разрешения компании Hachette Audio. Все права защищены.

Emma è stata, senza dubbio, l'utente più gentile tra tutti quelli che ho incontrato qui, e io ho incontrato alquante persone parecchio gentili in questa comunità! Infatti la maggioranza di voi è veramente gentile, ma Emma è di un livello superiore.

Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.