Translation of "Candela" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Candela" in a sentence and their portuguese translations:

- Reggi la candela.
- Regga la candela.
- Reggete la candela.

- Segure a vela.
- Segurem a vela.

- Accendi la candela.
- Accenda la candela.
- Accendete la candela.

Acende a vela.

- Ho acceso la candela.
- Accesi la candela.

Acendi a vela.

- Tom ha acceso una candela.
- Tom accese una candela.

Tom acendeu uma vela.

Cecil accese una candela.

Cecil acendeu uma vela.

Non spegnete la candela.

Não apague a vela.

- La candela si è spenta da sola.
- La candela si spense da sola.

- A vela apagou-se sozinha.
- A vela apagou-se por si só.

Per favore, accendi una candela.

Por favor, acenda uma vela.

Questa candela non è bianca.

Esta vela não é branca.

Quella candela non è bianca.

- Essa vela não é branca.
- Aquela vela não é branca.

Cosa simbolegga la candela verde?

O que simboliza uma vela verde?

Sul tavolo ardeva una candela.

- Sobre a mesa ardia uma vela.
- Na mesa ardia uma vela.
- Em cima da mesa ardia uma vela.

Nel candelabro ardeva una candela.

- No castiçal estava uma vela ardendo.
- No castiçal estava uma vela que queimava.
- No castiçal havia uma vela acesa.

Il gioco non vale la candela.

Sai mais cara a mecha que o sebo.

Sul tavolo brucia una candela benedetta.

Sobre a mesa arde uma vela benta.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

- Isso não vale a pena.
- Não vale a pena.

Bisogna accendere una candela al diavolo e l'altra a Sant'Antonio.

Acende uma vela a Deus e outra ao diabo.

Tom ha invitato Mary ad una cena a lume di candela.

Tom convidou Maria para jantar à luz de velas.

Vedere attraverso la fede significa chiudere gli occhi della ragione: la luce dell'alba appare più chiara quando spegni la tua candela.

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.