Translation of "Smettetela" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Smettetela" in a sentence and their polish translations:

Smettetela!

Przestań!

- Smettila!
- La smetta!
- Smettetela!

Przestań.

- Smettila di combattere!
- Smettetela di combattere!
- La smetta di combattere!
- Smettila di lottare!
- Smettetela di lottare!
- La smetta di lottare!

Przestań walczyć.

- Smettila di disturbarmi.
- La smetta di disturbarmi.
- Smettetela di disturbarmi.
- Smettila di infastidirmi.
- Smettetela di infastidirmi.
- La smetta di infastidirmi.

Przestań mi przeszkadzać.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

Przestań narzekać.

- Smettila di fumare.
- Smettetela di fumare.
- La smetta di fumare.

Przestań palić.

- Smettila di preoccuparti.
- La smetta di preoccuparsi.
- Smettetela di preoccuparvi.

Przestań się martwić.

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

Przestań krzyczeć.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

Przestań strzelać.

- Smettila di impicciarti.
- La smetta di impicciarsi.
- Smettetela di impicciarvi.

- Przestań się wtrącać.
- Nie wtrącaj się.

- Smettila di resistere!
- La smetta di resistere!
- Smettetela di resistere!

Przestań się opierać!

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

Przestań próbować.

- Smettila di bisticciare.
- Smettetela di bisticciare.
- La smetta di bisticciare.

Przestań się sprzeczać.

- Smettila di spingere.
- La smetta di spingere.
- Smettetela di spingere.

Przestań pchać.

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

Przestań się śmiać.

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

Przestań płakać.

- Smettila di litigare.
- La smetta di litigare.
- Smettetela di litigare.

Przestań się kłócić.

- Smettila di scusarti.
- La smetta di scusarsi.
- Smettetela di scusarvi.

Przestań przepraszać.

- Smettila di correggermi.
- La smetta di correggermi.
- Smettetela di correggermi.

Przestań mnie poprawiać.

- Smettila di sognare.
- La smetta di sognare.
- Smettetela di sognare.

Skończ śnić.

- Smettila di muoverti!
- Smettetela di muovervi!
- La smetta di muoversi!

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

- Smettila di corrucciarti.
- La smetta di corrucciarsi.
- Smettetela di corrucciarvi.

Przestań zmarszczać brwi.

- Smettila di evitarmi.
- La smetta di evitarmi.
- Smettetela di evitarmi.

Przestań mnie unikać.

- Smettila di molestarci.
- Smettetela di molestarci.
- La smetta di molestarci.

Przestań nas nękać.

- Smettila di interferire.
- La smetta di interferire.
- Smettetela di interferire.

Przestań się wtrącać.

- Smettila di balbettare.
- Smettetela di balbettare.
- La smetta di balbettare.
- Smettila di fare dei versi.
- La smetta di fare dei versi.
- Smettetela di fare dei versi.

Przestań bełkotać.

- Smettila di calciarmi.
- Smettetela di calciarmi.
- La smetta di calciarmi.
- Smettila di darmi dei calci.
- Smettetela di darmi dei calci.
- La smetta di darmi dei calci.

Przestań mnie kopać.

- Smettila di tergiversare.
- Smettetela di tergiversare.
- La smetta di tergiversare.
- Smettila di girarci attorno.
- Smettila di girarci intorno.
- La smetta di girarci attorno.
- La smetta di girarci intorno.
- Smettetela di girarci attorno.
- Smettetela di girarci intorno.
- Smettetela di girare attorno al punto.
- Smettetela di girare intorno al punto.
- Smettila di girare attorno al punto.
- Smettila di girare intorno al punto.
- La smetta di girare attorno al punto.
- La smetta di girare intorno al punto.

Przestań owijać w bawełnę.

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

Przestań kłamać.

- Smettila di giocare d'azzardo.
- La smetta di giocare d'azzardo.
- Smettetela di giocare d'azzardo.

- Przestań ryzykować.
- Rzuć hazard.
- Przestań uprawiać hazard.

- Smettila di seguire Tom.
- Smettetela di seguire Tom.
- La smetta di seguire Tom.

- Przestań śledzić Toma.
- Przestań podążać za Tomem.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Piantala di lamentarti.
- La pianti di lamentarsi.
- Piantatela di lamentarvi.
- Smettila di frignare.
- La smetta di frignare.
- Smettetela di frignare.
- Piantala di frignare.
- La pianti di frignare.
- Piantatela di frignare.

Przestań marudzić.

- Smettila di tirare su col naso.
- Smettila di tirare su con il naso.
- Smettetela di tirare su con il naso.
- La smetta di tirare su con il naso.
- Smettetela di tirare su col naso.
- La smetta di tirare su col naso.

Przestań pociągać nosem.

- Smettila di reagire in maniera eccessiva.
- Smettetela di reagire in maniera eccessiva.
- La smetta di reagire in maniera eccessiva.

Przestań przesadzać.

- Smettila di fingere di non capire.
- Smettetela di fingere di non capire.
- La smetta di fingere di non capire.

Przestań udawać, że nie rozumiesz.

- Smettila di darti delle arie con il tuo iPhone.
- Smettetela di darvi delle arie con il vostro iPhone.
- La smetta di darsi delle arie con il suo iPhone.

Przestań się popisywać swoim iPhonem.