Translation of "Volentieri" in German

0.009 sec.

Examples of using "Volentieri" in a sentence and their german translations:

- Volentieri. Quanto?
- Volentieri. Quanti?
- Volentieri. Quanta?
- Volentieri. Quante?

Gern. Wie viele?

- Ti aiuterò volentieri.
- Ti aiuto volentieri.
- Vi aiuterò volentieri.
- La aiuterò volentieri.

Ich helfe dir gerne.

- Ti aiuterò volentieri.
- Vi aiuterò volentieri.
- La aiuterò volentieri.

Ich helfe dir gerne.

- Legge volentieri.
- Lei legge volentieri.

Sie liest gerne.

- Mangio volentieri.
- Io mangio volentieri.

Ich esse gern.

- Non ballano volentieri.
- Loro non ballano volentieri.
- Non danzano volentieri.
- Loro non danzano volentieri.

Sie tanzen nicht gern.

- Leggo volentieri questo articolo.
- Leggo volentieri quell'articolo.

Diesen Artikel lese ich gern.

- Abiterei volentieri in Australia.
- Io abiterei volentieri in Australia.

- Ich würde gern in Australien wohnen.
- Ich würde gerne in Australien wohnen.

- Vivrei volentieri in Australia.
- Io vivrei volentieri in Australia.

Ich würde gern in Australien leben.

- Mangio volentieri del cioccolato.
- Io mangio volentieri del cioccolato.

Ich esse gern Schokolade.

Mangio volentieri l'anguria.

Ich esse gerne Wassermelonen.

Ti aiuto volentieri.

Ich helfe dir gerne.

Faccio questo volentieri.

Das werde ich mit Freuden tun.

- Accettiamo volentieri la tua offerta.
- Noi accettiamo volentieri la tua offerta.

Wir nehmen dein Angebot gerne an.

Ti porterei molto volentieri.

- Ich würde dich sehr gerne tragen.
- Ich trüge dich mit Vergnügen.

Vado volentieri in bicicletta.

Ich fahre gern Rad.

Verrei volentieri con te.

Ich würde gern mitkommen.

- Farei volentieri una partita a squash.
- Io farei volentieri una partita a squash.

Ich würde gerne eine Partie Squash spielen.

- Io mi ricordo volentieri della mia infanzia.
- Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Ich erinnere mich gern an meine Kindheit.

Io gioco volentieri a golf.

Ich spiele gerne Golf.

Mary parla volentieri di sé.

Maria redet gerne über sich.

Ha ascoltato volentieri la mia richiesta.

Sie erfüllte bereitwillig meine Bitte.

Berrei volentieri un po' di caffè.

Ich würde gerne einen Kaffee trinken.

Sarebbe venuta volentieri, ma era in vacanza.

Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte Ferien.

"Volete un'altra fetta di torta?" - "Si, volentieri".

„Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“

Trascorro volentieri le mie vacanze in Germania.

Ich verbringe meinen Urlaub gern in Deutschland.

Ti darò volentieri tutto l'aiuto possibile e immaginabile.

Ich werde dir sehr gern alle erdenkliche Hilfe gewähren.

Ascolto sempre volentieri musica classica nel tempo libero.

Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.

- Con piacere, ma non sono un bravo attore.
- Con piacere, però non sono un bravo attore.
- Volentieri, ma non sono un bravo attore.
- Volentieri, però non sono un bravo attore.

Gern, aber ich bin kein guter Schauspieler.

Noi giovani cambieremmo volentieri lavoro ogni tanto, se avessimo effettivamente un lavoro da cambiare.

Wir jungen Leute würden gerne hin und wieder die Arbeit wechseln, wenn wir denn eine Arbeit zum Wechseln hätten.

- Non mi dispiace se lo faccio!
- A me non dispiace se lo faccio!
- Volentieri!

- Meinetwegen gerne!
- Ja, gerne.

- Io gioco volentieri a golf.
- Mi piace giocare a golf.
- A me piace giocare a golf.

Ich spiele gerne Golf.

La gente accetterà la tua idea più volentieri se gli dici che l'ha detta prima Benjamin Franklin.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

- Nessun lavoro è così difficile come quello che non ti piace fare.
- Nessun lavoro è difficile come quello che non fai volentieri.

Keine Arbeit ist so schwer wie die, die du nicht gerne tust.