Translation of "Poveri”" in German

0.009 sec.

Examples of using "Poveri”" in a sentence and their german translations:

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.
- Aiutavate i poveri.
- Voi aiutavate i poveri.

- Ihr halft den Armen.
- Sie halfen den Armen.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.
- Aiuterete i poveri.
- Voi aiuterete i poveri.

- Sie werden den Armen helfen.
- Ihr werdet den Armen helfen.

Sono i più poveri dei poveri.

- Sie sind die Ärmsten der Armen.
- Sie sind die Allerärmsten.

- Aiutavo i poveri.
- Io aiutavo i poveri.

Ich half den Armen.

- Aiutavi i poveri.
- Tu aiutavi i poveri.

Du halfst den Armen.

- Aiutava i poveri.
- Lui aiutava i poveri.

Er half den Armen.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.

- Sie half den Armen.
- Sie hat den Armen geholfen.

- Aiutavamo i poveri.
- Noi aiutavamo i poveri.

Wir halfen den Armen.

- Aiuto i poveri.
- Io aiuto i poveri.

Ich helfe den Armen.

- Aiuti i poveri.
- Tu aiuti i poveri.

Du hilfst den Armen.

- Aiuta i poveri.
- Lui aiuta i poveri.

Er hilft den Armen.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.

Sie hilft den Armen.

- Aiuterà i poveri.
- Lui aiuterà i poveri.

Er wird den Armen helfen.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.

Sie wird den Armen helfen.

- Aiuteremo i poveri.
- Noi aiuteremo i poveri.

Wir werden den Armen helfen.

- Aiutiamo i poveri.
- Noi aiutiamo i poveri.

Wir helfen den Armen.

- Aiuteranno i poveri.
- Loro aiuteranno i poveri.

Sie werden den Armen helfen.

- Ha aiutato i poveri.
- Lei ha aiutato i poveri.
- Avete aiutato i poveri.
- Voi avete aiutato i poveri.

- Sie haben den Armen geholfen.
- Ihr habt den Armen geholfen.

- Non aiuta i poveri.
- Lei non aiuta i poveri.
- Non aiutate i poveri.
- Voi non aiutate i poveri.

- Ihr helft den Armen nicht.
- Sie helfen den Armen nicht.

- Non ha aiutato i poveri.
- Non aiutava i poveri.
- Non aiutò i poveri.

Er half den Armen nicht.

- È nato da genitori poveri.
- Lui è nato da genitori poveri.
- Nacque da genitori poveri.
- Lui nacque da genitori poveri.

Er war das Kind armer Leute.

- Non aiutavi i poveri.
- Tu non aiutavi i poveri.

Du halfst den Armen nicht.

- Non aiutava i poveri.
- Lui non aiutava i poveri.

Er half den Armen nicht.

- Non aiutava i poveri.
- Lei non aiutava i poveri.

Sie half den Armen nicht.

- Non aiutavamo i poveri.
- Noi non aiutavamo i poveri.

Wir halfen den Armen nicht.

- Non aiutavano i poveri.
- Loro non aiutavano i poveri.

- Sie halfen den Armen nicht.
- Sie halfen nicht den Armen.

- Ho aiutato i poveri.
- Io ho aiutato i poveri.

Ich habe den Armen geholfen.

- Hai aiutato i poveri.
- Tu hai aiutato i poveri.

Du hast den Armen geholfen.

- Ha aiutato i poveri.
- Lei ha aiutato i poveri.

Sie hat den Armen geholfen.

- Non aiuteranno i poveri.
- Loro non aiuteranno i poveri.

Sie werden den Armen nicht helfen.

- Non aiuterà i poveri.
- Lui non aiuterà i poveri.

Er wird den Armen nicht helfen.

- Non aiutate i poveri.
- Voi non aiutate i poveri.

Ihr helft den Armen nicht.

- È un'amica dei poveri.
- Lei è un'amica dei poveri.

- Sie ist ein Freund der Armen.
- Sie ist eine Freundin der Armen.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lei non ha aiutato i poveri.
- Non avete aiutato i poveri.
- Voi non avete aiutato i poveri.

- Sie haben den Armen nicht geholfen.
- Ihr habt den Armen nicht geholfen.

Aiutava i poveri.

Sie half den Armen.

- Siamo poveri?
- Noi siamo poveri?
- Siamo povere?
- Noi siamo povere?

Sind wir arm?

- Non hai aiutato i poveri.
- Tu non hai aiutato i poveri.

Du hast den Armen nicht geholfen.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lui non ha aiutato i poveri.

Er hat den Armen nicht geholfen.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lei non ha aiutato i poveri.

Sie hat den Armen nicht geholfen.

- Non abbiamo aiutato i poveri.
- Noi non abbiamo aiutato i poveri.

Wir haben den Armen nicht geholfen.

- Non hanno aiutato i poveri.
- Loro non hanno aiutato i poveri.

Sie haben den Armen nicht geholfen.

Tom aiuta i poveri.

Tom hilft den Armen.

Non aiutano i poveri.

Sie helfen den Armen nicht.

Eravamo poveri, ma felici.

Wir waren arm, aber glücklich.

Non ridere dei poveri.

Mach dich nicht über die Armen lustig.

- I poveri si impoveriscono di più.
- I poveri si stanno impoverendo di più.

Die Armen werden noch ärmer.

I ricchi stanno diventando più ricchi e i poveri stanno diventando più poveri.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Arrivi da paesi estremamente poveri.

aus Ländern mit extremer Armut.

Tom non aiutava i poveri.

- Tom half den Armen nicht.
- Tom hat den Armen nicht geholfen.

Beati i poveri di spirito.

Selig sind die geistig Armen.

I poveri contadini mangiavano patate.

Die armen Bauern aßen Kartoffeln.

Non ha aiutato i poveri.

Sie half den Armen nicht.

Siamo poveri, però siamo felici.

Wir sind arm, aber glücklich.

- Erano molto poveri.
- Loro erano molto poveri.
- Erano molto povere.
- Loro erano molto povere.

Sie waren sehr arm.

- Non siamo poveri.
- Noi non siamo poveri.
- Non siamo povere.
- Noi non siamo povere.

Wir sind nicht arm.

Benedetti sono i poveri di spirito.

- Selig sind, die da geistlich arm sind.
- Selig sind die Armen im Geiste.

Se fossi ricco, aiuterei i poveri.

Wäre ich reich, würde ich den Armen helfen.

I poveri non sono sempre infelici.

Die Armen sind nicht immer unglücklich.

- Ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.

Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.

- Ha aiutato i poveri per tutta la vita.
- Lui ha aiutato i poveri per tutta la vita.

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

Così uniamo la chiesa e i poveri.

Wir bringen die Kirche dann mit den Armen zusammen.

I ricchi hanno problemi come i poveri.

Die Reichen haben ebenso Sorgen wie die Armen.

Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli.

Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.

I bambini sono la ricchezza dei poveri.

Kinder sind der Armen Reichtum.

La capra era la mucca dei poveri.

Die Ziege war die Kuh der Armen.

Non sai cosa vuol dire essere poveri.

Du weißt nicht, was es heißt, arm zu sein.

- Non siamo così poveri.
- Non siamo così povere.

So arm sind wir nicht.

Quando do da mangiare ai poveri, mi chiamano santo. Quando chiedo perché i poveri non hanno da mangiare, mi chiamano comunista.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.

I bambini poveri e quelli gay sono maggiormente bersagliati,

Arme und homosexuelle Kinder werden eher gemobbt,

I ricchi non sono sempre più felici dei poveri.

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

Non pensano ai poveri bambini che muoiono di fame?

Denken sie nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben?

Non pensano ai poveri bambini che muoiono di fame.

Sie denken nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben.

I ricchi si arricchiscono e i poveri si impoveriscono.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Wir sind arm, aber glücklich.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Wir sind arm, weil wir ehrlich sind.

Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.

Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.

Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.

Solo dei poveri idioti farebbero fare una cosa così ai propri figli.

Nur arme Spinner würden ihren eigenen Kindern so etwas antun lassen.

Anche nei paesi poveri, ci vivono alcune persone che vivono relativamente bene.

Auch in armen Ländern lebt ein Teil der Bevölkerung verhältnismäßig gut.

Lei si vergognava di sua madre, donna con poveri vestiti, che raccoglieva sterpaglie nel bosco.

Sie schämte sich ihrer Mutter, einer ärmlich gekleideten Frau, die im Walde Holz sammelte.

- Lei non è povera.
- Non è povera.
- Non sei povero.
- Tu non sei povero.
- Non sei povera.
- Tu non sei povera.
- Non è povero.
- Lei non è povero.
- Non siete poveri.
- Voi non siete poveri.
- Non siete povere.
- Voi non siete povere.

Du bist nicht arm.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.