Examples of using "Mancato" in a sentence and their german translations:
- Du hast nicht getroffen.
- Sie haben nicht getroffen.
Das war knapp!
Du hast mir gefehlt.
- Hast du mich vermisst?
- Habe ich dir gefehlt?
- Habt ihr mich vermisst?
- Haben Sie mich vermisst?
- Habe ich euch gefehlt?
- Habe ich Ihnen gefehlt?
- Du hast mir sehr gefehlt.
- Ich habe dich sehr vermisst.
Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
- Wir haben die Ausfahrt verpasst.
- Wir haben die Abfahrt verpasst.
Hast du mich vermisst?
- Du hast mir gefehlt.
- Du hast mir gefehlt!
Ich habe dich so vermisst!
Ich habe dich gestern sehr vermisst.
Tom ist im letzten Jahr verstorben.
Hast du mich gar nicht vermisst?
Tom ist ein gescheiterter Schauspieler.
Hast du mich nicht vermisst?
- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.
Tom, ich habe dich so vermisst!
„Du hast mir sehr gefehlt.“ – „Du mir auch!“
Sie haben mir auch gefehlt, Tom.
Der erste Angriff verfehlte das Ziel.
Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst.
Du hast mir gefehlt.
Du hast mir gefehlt.
Hat mich einer vermisst?
Tom hat das Ziel verfehlt.
Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Ich habe dich sehr vermisst.
Wir haben die Frist versäumt.
Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst.
Als er mit dem Bus einen Schlenker fuhr, um einer Katze auszuweichen, sagte der Fahrer: „Das war aber knapp.“
- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.
Tom verpasste den Ausgang und verlief sich.
Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.
- Du bist all die Jahre vermisst worden.
- Du warst so viele Jahre fort.