Translation of "L'equilibrio" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'equilibrio" in a sentence and their german translations:

- Ha perso l'equilibrio.
- Lei ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lei perse l'equilibrio.

Sie verlor das Gleichgewicht.

- Ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lui ha perso l'equilibrio.
- Lui perse l'equilibrio.

Er verlor das Gleichgewicht.

- Tom ha perso l'equilibrio.
- Tom perse l'equilibrio.

Tom verlor das Gleichgewicht.

- Tom ha mantenuto l'equilibrio.
- Tom mantenne l'equilibrio.

Tom hielt das Gleichgewicht.

Mantenevi l'equilibrio.

Du behieltst das Gleichgewicht.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

- Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
- Er verlor die Balance und fiel hin.

Ha quasi perso l'equilibrio.

Er verlor fast das Gleichgewicht.

Perse l'equilibrio e cadde.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.

- Tom ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Tom perse l'equilibrio e cadde.

Tom verlor das Gleichgewicht und stürzte.

L'equilibrio non è sempre facile.

Balance zu halten ist nicht immer einfach.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto dalla bici.
- Perse l'equilibrio e cadde dalla bici.

- Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
- Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad.

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

Es geht nur darum, das Gleichgewicht zu halten.

L'equilibrio della natura è molto fragile.

Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.

- Tom perse l'equilibrio e cadde in acqua.
- Tom ha perso l'equilibrio ed è caduto in acqua.

- Tom verlor den Halt und fiel ins Wasser.
- Tom hat den Halt verloren und ist ins Wasser gefallen.

L'equilibrio dell'energia femminile e maschile è importante.

Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.