Translation of "Sui" in French

0.014 sec.

Examples of using "Sui" in a sentence and their french translations:

- Cosa sai sui panda?
- Tu cosa sai sui panda?
- Cosa sa sui panda?
- Lei cosa sa sui panda?
- Cosa sapete sui panda?
- Voi cosa sapete sui panda?

Que savez-vous des pandas ?

- Sai camminare sui trampoli?
- Sapete camminare sui trampoli?
- Sa camminare sui trampoli?

- Sais-tu marcher sur des échasses ?
- Savez-vous marcher sur des échasses ?

- Sapete camminare sui trampoli?
- Sa camminare sui trampoli?

Savez-vous marcher sur des échasses ?

- Mi sta dando sui nervi.
- Mi stai dando sui nervi.
- Mi state dando sui nervi.

Tu me tapes sur les nerfs.

- Ha scritto un romanzo sui vampiri.
- Lei ha scritto un romanzo sui vampiri.
- Scrisse un romanzo sui vampiri.
- Lei scrisse un romanzo sui vampiri.

Elle écrivit un roman sur des vampires.

- Si è concentrato sui suoi studi.
- Lui si è concentrato sui suoi studi.
- Si concentrò sui suoi studi.
- Lui si concentrò sui suoi studi.

Il se concentrait sur les études.

- Ho avuto un incubo sui vampiri.
- Io ho avuto un incubo sui vampiri.
- Ebbi un incubo sui vampiri.
- Io ebbi un incubo sui vampiri.

J'ai fait un cauchemar à propos de vampires.

- Vorresti del basilico sui tuoi spaghetti?
- Vorreste del basilico sui vostri spaghetti?
- Vorrebbe del basilico sui suoi spaghetti?

Est-ce que tu veux du basilic sur tes spaghettis ?

- Era in anticipo sui tempi.
- Lui era in anticipo sui tempi.

Il était en avance sur son temps.

- Ho un libro sui pesci.
- Io ho un libro sui pesci.

J'ai un livre sur les poissons.

- Mi dà proprio sui nervi.
- Lui mi dà proprio sui nervi.

- Il me tape vraiment sur les nerfs.
- Il m'énerve vraiment.

- Scrisse un romanzo sui vampiri.
- Lei scrisse un romanzo sui vampiri.

Elle écrivit un roman sur des vampires.

- Cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Tu cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Inizi seriamente a darmi sui nervi.
- Tu inizi seriamente a darmi sui nervi.

Tu commences sérieusement à me taper sur les nerfs.

Concentriamoci sui tratti giusti.

il faut se concentrer sur les traits de caractère pertinents.

sui prussiani a Jena.

sur les Prussiens à Iéna.

Sai camminare sui trampoli?

Sais-tu marcher sur des échasses ?

Costerà sui trenta dollari.

Ça coûtera environ trente dollars.

Perché sui dispositivi mobili,

c'est que sur les appareils mobiles,

- Vorrei leggere qualche libro sui Beatles.
- Io vorrei leggere qualche libro sui Beatles.
- Mi piacerebbe leggere qualche libro sui Beatles.
- A me piacerebbe leggere qualche libro sui Beatles.

J'aimerais lire des livres sur les Beatles.

- Vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

- Tom ti sta dando sui nervi, vero?
- Tom vi sta dando sui nervi, vero?
- Tom le sta dando sui nervi, vero?

Tom te tape sur les nerfs, n'est-ce pas ?

- Non dovresti scrivere sui libri della biblioteca.
- Non dovreste scrivere sui libri della biblioteca.
- Non dovrebbe scrivere sui libri della biblioteca.

Tu ne devrais pas écrire dans les livres de la bibliothèque.

- Gli uccelli si sono posati sui rami.
- Gli uccelli si posarono sui rami.

- Les oiseaux se posèrent sur les branches.
- Les oiseaux se sont posés sur les branches.

- Si è messo le mani sui fianchi.
- Si mise le mani sui fianchi.

Il posa ses mains sur ses hanches.

Ci saranno spoiler sui classici.

je vais déflorer quelques classiques.

Ha degli effetti sui finanziamenti

influe réellement sur le financement

Ok, concentrarsi sui decision-maker.

JD : D'accord, donc concentrez-vous sur les décideurs.

Ho delle vesciche sui piedi.

J'ai des ampoules aux pieds.

Era una donna sui quarant'anni.

C'était une femme d'environ quarante ans.

Tom mi dà sui nervi.

Tom me tape sur les nerfs.

Vedo lacrime sui tuoi occhi.

Je vois des larmes dans tes yeux.

- Il governo aumenterà presto la tassa sui consumi?
- Il governo aumenterà presto l'imposta sui consumi?

Est-ce que le gouvernement prévoie d'augmenter les taxes sur la consommation d'ici peu ?

- Tom ha versato del latte sui suoi cereali.
- Tom versò del latte sui suoi cereali.

Tom a versé du lait sur ses céréales.

In particolare mi concentro sui bambini

Je me spécialise sur les bébés

Dicono sui libri "motion creates emotion".

ils disent dans les livres : « motion creates emotion ».

E fosse così presente sui media.

et d'être si présente dans les médias.

sui tassi di variazione nei dati.

sur les taux de variation des données.

sui ghiacciai, l'Antartico e la Groenlandia.

à propos des glaciers, de l'Antarctique et du Groenland.

Una poesia d'amore sui numeri primi,

un poème d'amour sur les nombres premiers,

Il rumore mi dà sui nervi.

Le bruit me tape sur les nerfs.

Lui è in ritardo sui tempi.

Il est en retard sur son temps.

Gli uccelli si posarono sui rami.

Les oiseaux se posèrent sur les branches.

Non camminare sui cocci di vetro.

Ne marchez pas sur les éclats de verre.

Non ci sono informazioni sui personaggi.

On n'a aucune information sur les personnages.

Quella musica gli dà sui nervi.

Cette musique l'énerve.

Il calore mi dà sui nervi.

La chaleur me tape sur le système.

- Un viaggio alle Hawaii ti costerà sui 200 dollari.
- Un viaggio alle Hawaii vi costerà sui 200 dollari.
- Un viaggio alle Hawaii le costerà sui 200 dollari.

Un voyage à Hawaii coûte environ 200 dollars.

- Non riesco più a concentrarmi sui miei documenti.
- Io non riesco più a concentrarmi sui miei documenti.

Je n'arrive plus à me concentrer sur mes dossiers.

Nello specifico, nel mio laboratorio, sui topi.

Plus précisément, dans mon labo, sur des souris.

sui segnali elettrici emessi dentro la testa.

sur les signaux électriques qui vont et viennent dans sa tête.

Poi c'è stata una trasmissione sui transatlantici,

Puis il y a eu une émission sur les paquebots,

Fui bombardata da informazioni sui miei decifit.

J'ai été bombardée d'informations concernant mes déficits.

E influisce sui suoi sistemi di vita.

ce qui influence les systèmes écologiques.

Mostrando l'esperimento in streaming sui nostri siti.

en diffusant l'expérience sur nos sites internet.

Gli uccelli si sono posati sui rami.

Les oiseaux se sont posés sur les branches.

Tom si asciugò le mani sui jeans.

Thomas essuya ses mains sur son jean.

Ora scriviamo messaggi sui nostri telefoni cellulari.

Maintenant, nous écrivons des messages sur nos téléphones portables.

- Voglio scrivere un libro sui ragni della mia regione.
- Io voglio scrivere un libro sui ragni della mia regione.

Je veux écrire un livre sur les araignées de ma région.

- Giocattoli di questo tipo hanno una cattiva influenza sui bambini.
- Giocattoli del genere hanno una cattiva influenza sui bambini.

De tels jouets ont une mauvaise influence sur les enfants.

Che ha intensificato la repressione sui contenuti stranieri.

qui a pris des mesures radicales face aux contenus étrangers.

È successo nella giungla, nel deserto, sui monti.

On a sauvé des gens dans la jungle, le désert, la montagne.

Il dottore l'ha avvisato sui pericoli del fumo.

Le médecin l'a averti des dangers de la cigarette.

Come fa a sapere così tanto sui pesci?

D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ?

Louis Pasteur ha fatto degli esperimenti sui microbi.

Louis Pasteur a fait des expériences sur les microbes.

Perché lei applica olio d'oliva sui suoi cigli?

Pourquoi elle met de l'huile d'olive sur ses cils ?

Sui resti delle tranche loro scavarono diverse trincee.

Par le reste des tranches ils ont creusé plusieurs tranchées.

Questo capitolo si concentrerà sui concetti della geometria.

Ce chapitre sera consacré aux concepts de la géométrie.

Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal!

Va, pensée, sur tes ailes dorées ; // Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, // Où embaument, tièdes et suaves, // Les douces brises du sol natal !

sui consumatori di cannabis di tipo medico e ricreativo.

sur les consommateurs de cannabis médical et psychotropique.

Sui muri di casa abbiamo i suoi brevetti incorniciati.

On les a encadrés et accrochés sur les murs de notre maison.

La Convenzione sui Rifugiati fu creata nel secondo dopoguerra

La Convention relative au statut des réfugiés a été créée en 1951

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

Abbiamo anche condiviso alcuni preferiti sui temi dell'aviazione militare,

Nous avons également partagé quelques favoris sur les thèmes de l'aviation militaire,

La gara sta andando alle stelle sui social network.

La course monte en flèche sur les réseaux sociaux.

Sì, tutto sui 25 metri quadrati dietro di me.

Oui, tout sur les 25 mètres carrés derrière moi.

Gli iniziatori del progetto del pascolo lo consiglieranno sui

Les initiateurs du projet pâturage le conseilleront sur

Una porta che cigola pende a lungo sui cardini.

Une porte qui craque tient longtemps sur ses gonds.

I giovani possono avere centinaia di amici sui social media,

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

Vorrei che quel rumore si fermasse. Mi dà sui nervi.

J'aimerais que ce bruit cesse. Ça me tape sur les nerfs.

Prima che tu neanche te ne accorga, sarai sui giornali.

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.

Degli scienziati hanno condotto uno studio sui metodi di motivazione.

Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation.

- Opponendosi a questo progetto, Tom si è tirato la zappa sui piedi.
- Opponendosi a questo progetto, Tom si è dato la zappa sui piedi.

En s'opposant à ce projet, Tom s'est tiré une balle dans le pied.

La gravidanza esercita un peso biologico molto significativo sui nostri corpi.

La grossesse a de lourdes conséquences biologiques pour notre corps,

La raccolta di fondi si basa sui rapporti con le persone.

La levée de fonds, c'est relationnel, ce n'est pas transactionnel.

Quando le informazioni sono sotto i nostri occhi sui social media,

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.

Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.

Non bisogna esagerare a proposito del dibattito sui minareti in Francia.

Il ne faut pas exagérer à propos du débat sur les minarets en France.

Lui si addormentò sui binari e fu investito da un treno.

Il s'est endormi sur les rails et s'est fait écraser par un train.

Non mi viene in mente una sola leggenda urbana positiva sui leopardi.

Je ne connais aucune légende urbaine positive sur les léopards.

Uscii, e sui gradini del tribunale era in corso una tempesta mediatica.

Quand je suis sorti du Tribunal, et il y avait une tempête médiatique.

Ha poi marciato le sue truppe sopravvissute sui ponti in buon ordine -

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une

O sui piatti in cui sono caduti, possiamo vedere che questi alberi

ou sur les plaques où ils sont tombés, nous pouvons voir que ces arbres

Non lo so con esattezza, ma penso che costi sui quaranta euro.

Je ne sais pas exactement, mais je pense que ça coûte environ quarante euros.

Un lavoro di riflessione e di appropriazione linguistica sarà effettuato sui punti seguenti.

Un travail de réflexion et d'appropriation linguistique sera effectué sur les points suivants.

Bernadotte ha insistito sui più alti standard di disciplina e condotta dai suoi uomini.

Bernadotte a insisté sur les normes les plus élevées de discipline et de conduite de ses hommes.

I genitori americani sono disposti a dire cose buone sui loro figli in pubblico.

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.

Ecco perché Cocks è scettico sui racconti di attacchi di gruppo immotivati o per vendetta.

C'est pour cela que Cocks doute des histoires décrivant des attaques de groupes injustifiées.