Translation of "Insegnare" in French

0.014 sec.

Examples of using "Insegnare" in a sentence and their french translations:

- Amo insegnare.
- Io amo insegnare.

J'adore enseigner.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Je peux enseigner l'anglais.

- Insegnare è apprendere.
- Insegnare è imparare.

Enseigner c'est apprendre.

- Mi piace insegnare.
- A me piace insegnare.

J'aime enseigner.

- Mi piace insegnare francese.
- A me piace insegnare francese.
- Mi piace insegnare il francese.
- A me piace insegnare il francese.

J'aime enseigner le français.

- Ti posso insegnare come guidare.
- Vi posso insegnare come guidare.
- Le posso insegnare come guidare.

Je peux t'apprendre à conduire.

- Puoi insegnarmi?
- Può insegnarmi?
- Potete insegnarmi?
- Mi puoi insegnare?
- Mi può insegnare?
- Mi potete insegnare?

Peux-tu m'apprendre ?

- Amo insegnare ai bambini.
- Io amo insegnare ai bambini.

J'adore enseigner aux enfants.

- Tom odia insegnare francese.
- Tom odia insegnare il francese.

Tom déteste enseigner le français.

Voglio insegnare francese.

Je veux enseigner le français.

Odio insegnare francese.

Je déteste enseigner le français.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Elle peut enseigner l'anglais.

Vorrei non dover insegnare

J'aimerais ne pas avoir à enseigner aux gens

Insegnare richiede molta pazienza.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Savoir est une chose, enseigner en est une autre.

- Nulla è più istruttivo di insegnare.
- Niente è più istruttivo di insegnare.

Rien n'est plus instructif que d'enseigner.

- Sono qui per insegnare il russo.
- Io sono qui per insegnare il russo.

Je suis ici pour enseigner le russe.

Di insegnare qualcosa a qualcuno

d'essayer d'apprendre une chose à quelqu'un,

insegnare a leggere ai bambini?

apprendre aux enfants à lire ?

Tom amava insegnare il francese.

Tom a adoré enseigner le français.

- Posso insegnarti qualcosa.
- Posso insegnarvi qualcosa.
- Posso insegnarle qualcosa.
- Io posso insegnarti qualcosa.
- Io posso insegnarvi qualcosa.
- Io posso insegnarle qualcosa.
- Ti posso insegnare qualcosa.
- Vi posso insegnare qualcosa.
- Le posso insegnare qualcosa.
- Io ti posso insegnare qualcosa.
- Io vi posso insegnare qualcosa.
- Io le posso insegnare qualcosa.

Je peux t'apprendre quelque chose.

- Mi puoi insegnare a suonare una cornamusa?
- Mi potete insegnare a suonare una cornamusa?

Peux-tu m'apprendre comment jouer de la cornemuse ?

- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non mentire.
- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non dire bugie.

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.

Invece di insegnare ai nostri figli

au lieu d'apprendre à nos enfants

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.

Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Savoir est une chose, enseigner en est une autre.

È capace di insegnare il francese.

Il est capable d'enseigner le français.

Il mio lavoro è insegnare l'inglese.

Mon travail est d'enseigner l'anglais.

- Io le posso insegnare come combattere.
- Io vi posso insegnare come combattere.
- Io ti posso insegnare come combattere.
- Le posso insegnare come combattere.
- Ti posso insegnare come combattere.
- Vi posso insegnare come combattere.
- Posso insegnarti come combattere.
- Posso insegnarvi come combattere.
- Posso insegnarle come combattere.
- Io posso insegnarti come combattere.
- Io posso insegnarvi come combattere.
- Io posso insegnarle come combattere.
- Posso insegnarti a combattere.
- Posso insegnarti a lottare.
- Ti posso insegnare a combattere.
- Ti posso insegnare a lottare.
- Posso insegnarvi a combattere.
- Vi posso insegnare a combattere.
- Posso insegnarvi a lottare.
- Vi posso insegnare a lottare.
- Posso insegnarle a combattere.
- Le posso insegnare a combattere.
- Posso insegnarle a lottare.
- Le posso insegnare a lottare.

Je peux t'enseigner à te battre.

- Tutti i nostri insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre professoresse erano giovani e amavano insegnare.

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

- Puoi insegnarmi il francese?
- Può insegnarmi il francese?
- Potete insegnarmi il francese?
- Mi puoi insegnare il francese?
- Mi può insegnare il francese?
- Mi potete insegnare il francese?

- Pouvez-vous m'enseigner le français ?
- Peux-tu m'enseigner le français ?

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

Enseigner à de jeunes enfants n'est pas facile.

- Da quanto tempo hai smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo ha smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo avete smesso di insegnare in quella scuola?

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

- È un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- È un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.

C’est un professeur de physique, mais il peut aussi enseigner les mathématiques.

Riconosco anche che insegnare queste cose a scuola

Je sais aussi qu'enseigner ces choses dans les écoles

Il suo piacere è di insegnare ai bambini.

Son plaisir est d'enseigner aux enfants.

Il tuo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.

Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

Je suis venu au Japon, non pour enseigner, mais pour écrire.

- Mi puoi insegnare a guidare?
- Tu mi puoi insegnare a guidare?
- Puoi insegnarmi a guidare?
- Tu puoi insegnarmi a guidare?

Peux-tu m'apprendre à conduire ?

Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ils ont peut-être mangé du singe mais moi j'ai léché la casserole.

È Dan che si occuperà di insegnare l'italiano a Linda.

C'est Dan qui se chargera d'apprendre l'italien à Linda.

- Potresti insegnarmi un po' di francese?
- Potreste insegnarmi un po' di francese?
- Potrebbe insegnarmi un po' di francese?
- Mi potresti insegnare un po' di francese?
- Mi potreste insegnare un po' di francese?
- Mi potrebbe insegnare un po' di francese?

Pourrais-tu m'apprendre quelques mots de français ?

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

- Les phrases peuvent nous apprendre beaucoup de choses. Et beaucoup plus que les mots.
- Les peines peuvent nous apprendre beaucoup de choses. Et beaucoup plus que les mots.

Credo che la lingua più difficile da imparare e insegnare sia il latino.

Je crois que la langue la plus difficile à apprendre et à enseigner est le latin.

- Il suo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il suo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.

- Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde.
- Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Molti insegnanti si sentono impreparati per insegnare a leggere e a fare i conti.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Insegnare alle persone a comprendere l'uso reale degli antibiotici è un problema di sanità pubblica.

Apprendre aux gens à comprendre le réel usage des antibiotiques est un problème de santé publique.

- Dan può insegnarmi un po' di italiano?
- Dan mi può insegnare un po' di italiano?

Dan peut-il m'apprendre un peu d'italien ?

- Non insegnare ai pesci a nuotare.
- Non insegnate ai pesci a nuotare.
- Non insegni ai pesci a nuotare.

On n'apprend pas à nager aux poissons.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

Toutes ces proies en font un terrain d'entraînement idéal pour un jeune jaguar apprenant à survivre.