Translation of "Vede" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Vede" in a sentence and their finnish translations:

- Cosa vede?
- Lui cosa vede?
- Che cosa vede?
- Lui che cosa vede?

Mitä hän näkee?

- Cosa ci vede Tom in Mary?
- Che cosa ci vede Tom in Mary?
- Tom cosa vede in Mary?
- Tom che cosa vede in Mary?

Mitä Tom näkee Maryssä?

- Arrivederci.
- Ci si vede!

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!

Ci si vede sul treno.

Nähdään junassa.

- Ci vediamo stasera.
- Ci si vede stasera.
- Ci si vede stanotte.
- Ci vediamo stanotte.

Nähdään illalla.

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

Näetkö sinä mitään?

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

Mitä katsot?

Il lupo vede la sua chance.

näkee susi tilaisuutensa tulleen.

Vede questa novità luccicante nella foresta.

Se näki kiiltävän esineen metsässä.

Tanto che non ci si vede!

Hauska tappa vanha tuttu!

- Arrivederci.
- Ci si vede!
- Ci vediamo.

- Nähdään taas.
- Nähdään.
- Nähään!

Senza occhiali, Tomi non vede nulla.

Tomi ei näe mitään ilman silmälaseja.

Un gatto vede molto meglio di notte.

Kissa näkee paljon paremmin yöllä.

- Ci vediamo domani?
- Ci si vede domani?

Tapaammeko huomenna?

Da quanto tempo non ci si vede...

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- Hauska tappa vanha tuttu!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

Arriva da un angolo e vede un granchio.

Se tuli nurkan takaa ja näki ravun.

- Vedi la corona?
- Tu vedi la corona?
- Vede la corona?
- Lei vede la corona?
- Vedete la corona?
- Voi vedete la corona?

Näetkö sinä kruunun?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Näetkö häntä usein?

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

Bearia ei näy vielä. Selvä. Jatka tähystämistä.

- Ci si vede a pranzo.
- Ci vediamo a pranzo.

Nähdään lounaalla!

- Ci si vede a Natale.
- Ci vediamo a Natale.

Nähdään jouluna.

- Ci si vede più tardi, Tom.
- A più tardi, Tom.

Nähdään myöhemmin, Tom.

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

Meidän tapaamme se ei näe juuri värejä kuunvalossa.

- Ci si vede domani in biblioteca!
- Ci vediamo domani in biblioteca!

Näen sinut huomenna kirjastossa!

- Ci vediamo la settimana prossima!
- Ci si vede la settimana prossima!

Nähdään ensi viikolla.

- Ci vediamo domani in biblioteca.
- Ci si vede domani in biblioteca.

- Huomiseen, nähdään kirjastossa.
- Nähdään huomenna kirjastossa.

- Vedi l'entrata del parco?
- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Näetkö puiston sisäänkäynnin?

- Dove ti vedi tra cinque anni?
- Dove si vede tra cinque anni?

Missä näet itsesi viiden vuoden päästä?

- Non ci si vede da una vita.
- Non ci vediamo da una vita.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- Vedi delle persone nel parco?
- Vedete delle persone nel parco?
- Vede delle persone nel parco?
- Tu vedi delle persone nel parco?
- Lei vede delle persone nel parco?
- Voi vedete delle persone nel parco?
- Vedi della gente nel parco?
- Tu vedi della gente nel parco?
- Vede della gente nel parco?
- Lei vede della gente nel parco?
- Vedete della gente nel parco?
- Voi vedete della gente nel parco?

Näetkö ihmisiä puistossa?

L'ocelot vede ancora meglio di lui di notte. È ora di tornare a casa.

Oselotti näkee pimeässä vielä paremmin. On aika mennä kotiin.

Quindi nota i piccoli rumori, vede le luci, le TV dalle finestre, fa attenzione a queste cose.

Luulen sen huomaavan nuo pienet äänet, valot, televisiot ikkunasta ja panee ne merkille.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.