Translation of "Sparato" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Sparato" in a sentence and their finnish translations:

- Gli hai sparato.
- Tu gli hai sparato.
- Gli ha sparato.
- Lei gli ha sparato.
- Gli avete sparato.
- Voi gli avete sparato.

Sinä ammuit häntä.

- Le ha sparato.
- Lei le ha sparato.
- Le hai sparato.
- Tu le hai sparato.
- Le avete sparato.
- Voi le avete sparato.

Sinä ammuit häntä.

- Ha sparato a Tom.
- Lei ha sparato a Tom.
- Hai sparato a Tom.
- Tu hai sparato a Tom.
- Avete sparato a Tom.
- Voi avete sparato a Tom.

Sinä ammuit Tomia.

- Avete sparato a Tom?
- Hai sparato a Tom?
- Ha sparato a Tom?

Ammuitko sinä Tomin?

- Mi ha sparato.
- Lui mi ha sparato.
- Mi sparò.
- Lui mi sparò.

Hän ampui minua kohti.

Non hanno sparato a nessuno.

Ketään ei ammuttu.

Hai sparato a Tom due volte.

Sinä ammuit Tomia kahdesti.

Il cacciatore ha sparato a un orso.

Metsästäjä ampui karhun.

- Tom gli ha sparato.
- Tom gli sparò.

Tom ampui hänet.

- Tom si è sparato.
- Tom si sparò.

Tom ampui itsensä.

- Tom mi ha sparato.
- Tom mi sparò.

Tom ampui minua.

- Hanno sparato a Tom.
- Spararono a Tom.

He ampuivat Tomia.

- Hanno sparato al mio amico.
- Hanno sparato alla mia amica.
- Spararono al mio amico.
- Spararono alla mia amica.

Ystäväni ammuttiin.

Pensavo che avesse un'arma e allora gli ho sparato.

Luulin, että tuolla tyypillä oli ase, joten ammuin hänet.

Tom afferma di avere sparato a Mary in autodifesa.

- Tom väittää, että hän ampui Marin itsepuolustukseksi.
- Tom väittää, että hän ampui Maria itsepuolustukseksi.

- Tom si è sparato nella gamba.
- Tom si sparò nella gamba.

Tom ampui itseään jalkaan.

- Hanno sparato a Tom nella schiena.
- Spararono me loa schiena a Tom.

Tomia ammuttiin selkään.

- Il cacciatore ha sparato a un orso.
- Il cacciatore sparò a un orso.

Metsästäjä ampui karhun.

- Il cacciatore ha sparato a una volpe.
- Il cacciatore sparò a una volpe.

Metsästäjä ampui ketun.

- Tom ha sparato a Mary.
- Tom sparò a Mary.
- Tom ha licenziato Mary.
- Tom licenziò Mary.

Tomi antoi potkut Marille.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.