Translation of "Tristezza" in English

0.005 sec.

Examples of using "Tristezza" in a sentence and their english translations:

La tristezza è poetica.

Sadness is poetic.

Tom sguazzava nella tristezza.

Tom wallowed in sadness.

- Lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- L'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo aiutò a superare la sua tristezza.
- Lei l'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lo aiutò a superare la sua tristezza.

She helped him overcome his sadness.

Percepisci tristezza, disappunto forse addirittura depressione.

you feel sadness, disappointment, maybe even depression.

Era diventato quasi pazzo per la tristezza.

He was so sad that he almost went mad.

La felicità non ha sapore senza tristezza.

Happiness has no taste without sadness.

E sì, a volte anche tristezza e delusione.

and yes, sometimes sadness and disappointment.

Tom può fare questo? Non può? Che tristezza.

Can Tom make it? He can't? Well, that's unfortunate.

- La felicità e la tristezza durano solo per un tempo determinato.
- La felicità e la tristezza durano soltanto per un tempo determinato.
- La felicità e la tristezza durano solamente per un tempo determinato.

Happiness and sadness only last for a time.

A proposito, niente sonnellini né caffeina, una tristezza per tutti.

There's no naps or caffeine, by the way, so it's miserable for everyone involved.

Malgrado tutta la stranezza e la tristezza che circondava quella conferenza,

With all the strangeness and the sadness about this conference,

La felicità e la tristezza durano solo per un tempo determinato.

Happiness and sadness only last for a time.

Siamo invitati a seguire le orme del passato: amore, tristezza, gioia e speranza, impronte che sono sopravvissuti i piedi che le hanno prodotte. Chi seguirà le nostre orme?

We are invited to follow the footsteps of the past: love, sadness, joy and hope, footprints that survived the feet that produced them. Who will follow our footsteps?

La musica è una legge morale. Essa dà un'anima all'universo, le ali al pensiero, uno slancio all'immaginazione, un fascino alla tristezza, un impulso alla gaiezza, e la vita a tutte le cose.

Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.

Ma, conoscendo esattamente la tristezza e l'amore e la morte, e che sono delle vane immagini quando le si contempla dallo spazio calmo nel quale bisogna rinchiudersi, continuò a piangere, e a desiderare l'amore, e a temere la morte.

But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.