Translation of "Segue" in English

0.006 sec.

Examples of using "Segue" in a sentence and their english translations:

- La lista è come segue.
- L'elenco è come segue.

The list is as follows.

- Ha risposto come segue.
- Lui ha risposto come segue.

He answered as follows.

- Segui?
- Tu segui?
- Segue?
- Lei segue?
- Seguite?
- Voi seguite?

Do you follow?

- Nell'introduzione, l'autore dichiara quanto segue.
- Nell'introduzione, l'autrice dichiara quanto segue.

In the introduction, the author is stating as follows.

- La pioggia mi segue dappertutto!
- La pioggia mi segue ovunque!

The rain follows me everywhere!

Allora, logicamente, ne segue

then it follows logically

La primavera segue l'inverno.

Spring follows winter.

Tom segue il calcio?

Does Tom follow soccer?

Il resto segue naturalmente.

The rest follows naturally.

Intendo dire quanto segue.

What I mean is this.

- Ci sono regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono regole, però nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, però nessuno le segue.

There are rules, but no one follows them.

E ho appreso quanto segue.

And this is what I learned.

Le ragioni sono come segue.

The reasons are as follows.

Il lunedì segue la domenica.

Monday follows Sunday.

La domenica segue il sabato.

Sunday follows Saturday.

Tom segue Mary su Twitter.

Tom follows Mary on Twitter.

Mia madre segue una dieta.

My mother is on a diet.

La pioggia mi segue dappertutto!

The rain follows me everywhere!

Segue le orme dei suoi antenati.

Following in the footsteps of her ancestors.

La matriarca segue il proprio naso.

The matriarch follows her nose.

La sua poesia è come segue.

His poem reads as follows.

La notte segue sempre il giorno.

Night always follows day.

La sua richiesta è come segue.

His request is as follows.

I risultati sono stati come segue.

The results were as follows.

Tom segue una rigida dieta vegana.

Tom follows a strict vegan diet.

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

Wherever Mary goes, the sheep follows her.

Lo stato del progetto è come segue.

The status of the project is as follows.

Il suo cane lo segue ovunque vada.

His dog follows him wherever he goes.

Il mio cane mi segue ovunque vada.

My dog follows me wherever I go.

Il cane di Mary la segue ovunque.

Mary's dog follows her everywhere.

Questo percorso segue il corso del fiume.

This path follows the river.

Quindi, per chi segue gli avvenimenti alla TV

So, for folks who are watching what's happening on TV,

Allo stesso tempo, offrono protezione per quanto segue.

At the same time, they offer protection for what follows.

Il mio cane mi segue ovunque io vada.

My dog follows me whenever I go.

Questo film segue esattamente la trama del libro.

This movie follows the book's plot exactly.

La nostra ereditabilità segue lo stesso schema non specifico;

our inheritability follows the same not-specific pattern;

Anche un maschio solitario segue il richiamo del branco.

Even a solitary male follows the calls of the herd.

- La polizia ci sta seguendo.
- La polizia ci segue.

The police are following us.

Tom segue una dieta a basso contenuto di carboidrati.

Tom follows a low-carb diet.

Questa strada segue la costa per i prossimi trenta chilometri.

This road follows the shoreline for the next thirty kilometers.

Io ho un piccolo demonietto che mi segue ovunque vado.

I have a demonic imp who follows me around.

- Mia madre segue una dieta.
- Mia madre è a dieta.

My mother is on a diet.

La cannabis venne definita come una pianta che segue gli accampamenti.

Cannabis has been described as a camp follower.

È una pianta che segue gli esseri umani dovunque essi vadano,

It's a plant that follows human beings wherever we go

- Tu non segui le regole.
- Non segui le regole.
- Non segue le regole.
- Lei non segue le regole.
- Non seguite le regole.
- Voi non seguite le regole.

You don't follow the rules.

Il bambino lascia cadere la palla e la segue per la strada.

The child drops the ball and follows it into the street.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

"Zugzwang" is a German word which, with reference to chess, means more or less the following: "obligation to make a move and, consequently, to lose the game".

- Probabilmente perderai un po' di peso se segui questa dieta.
- Probabilmente perderà un po' di peso se segue questa dieta.
- Probabilmente perderete un po' di peso se seguite questa dieta.

You'll likely lose some weight if follow this diet.