Translation of "Rimangono" in English

0.009 sec.

Examples of using "Rimangono" in a sentence and their english translations:

- Quanti panini rimangono?
- Quanti sandwich rimangono?

- How many sandwiches are there left?
- How many sandwiches are left?

- Ti rimangono dei soldi?
- Vi rimangono dei soldi?
- Le rimangono dei soldi?
- A te rimangono dei soldi?
- A voi rimangono dei soldi?
- A lei rimangono dei soldi?

Do you have any money left?

- Ti rimangono dei biglietti?
- Vi rimangono dei biglietti?
- Le rimangono dei biglietti?

Do you have any tickets left?

Quanti panini rimangono?

How many sandwiches are there left?

- Quanti panini rimangono?
- Quanti sandwich rimangono?
- Quanti sandwich sono rimasti?

How many sandwiches are there left?

rimangono delle minacce pericolose.

they remain dangerous threats.

Molte strade rimangono chiuse.

Many roads remain closed.

Rimangono solo tre giorni.

There are only three days left.

- Rimangono.
- Loro rimangono.
- Restano.
- Loro restano.
- Resteranno.
- Loro resteranno.
- Rimarranno.
- Loro rimarranno.

They're staying.

Molte delle frustrazioni rimangono uguali.

many of the frustrations remain the same.

Ci rimangono ancora dieci miglia.

We still have ten miles to go.

- Ti rimangono tre mesi.
- Vi rimangono tre mesi.
- Le rimangono tre mesi.
- Ti restano tre mesi.
- Vi restano tre mesi.
- Le restano tre mesi.

You've got three months left.

- Rimangono solo tre giorni.
- Restano solo tre giorni.
- Rimangono solamente tre giorni.
- Rimangono soltanto tre giorni.
- Restano solamente tre giorni.
- Restano soltanto tre giorni.

There are only three days left.

- Ti rimangono trenta minuti.
- Vi rimangono trenta minuti.
- Le rimangono trenta minuti.
- Ti restano trenta minuti.
- Vi restano trenta minuti.
- Le restano trenta minuti.

You've got thirteen minutes left.

- Quanti biglietti ti restano?
- Quanti biglietti ti rimangono?
- Quanti biglietti vi restano?
- Quanti biglietti vi rimangono?
- Quanti biglietti le restano?
- Quanti biglietti le rimangono?

How many tickets do you have left?

Le parole volano, i testi rimangono.

Words fly, texts remain.

Anche gli uccelli rimangono all'ombra qui!

Even the birds are staying in the shade here!

- Quante ore restano?
- Quante ore rimangono?

How many hours are left?

- Quanti soldi restano?
- Quanti soldi rimangono?

How much honey is left?

43 persone, invece, rimangono sulla Sea-Watch.

Forty-three remain on the Sea Watch.

- Quanti sandwich rimangono?
- Quanti sandwich sono rimasti?

How many sandwiches are there left?

- Non mi rimangono soldi.
- A me non rimangono soldi.
- Non mi rimane denaro.
- A me non rimane denaro.

I've got no money left.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Le parole volano, i testi rimangono.

Words fly, texts remain.

- Ci rimangono solo tre settimane.
- Ci restano solo tre settimane.
- Ci restano soltanto tre settimane.
- Ci rimangono soltanto tre settimane.
- Ci restano solamente tre settimane.
- Ci rimangono solamente tre settimane.

We've only got three weeks left.

- Mi rimangono solo trenta dollari.
- Mi restano solo trenta dollari.
- Mi rimangono solamente trenta dollari.
- Mi restano solamente trenta dollari.
- Mi rimangono soltanto trenta dollari.
- Mi restano soltanto trenta dollari.

I only have thirty dollars left.

- Tutti restano senza fiato.
- Tutti rimangono senza fiato.

Everyone gasps.

- Ci rimangono tre giorni.
- Ci restano tre giorni.

We've got three days left.

- Quanti soldi ci rimangono?
- Quanti soldi ci restano?

How much money do we have left?

- Tom e Mary restano.
- Tom e Mary rimangono.

Tom and Mary are staying.

- Che opzioni mi restano?
- Che opzioni mi rimangono?

What options do I have left?

- Diverse strade rimangono chiuse.
- Diverse strade restano chiuse.

Several roads remain closed.

E i ragazzi rimangono stupiti proprio per farli riflettere

and the boys are amazed, but I do so just to induce them to meditate

- Ti restano dieci secondi di vita.
- Vi restano dieci secondi di vita.
- Le restano dieci secondi di vita.
- Ti rimangono dieci secondi di vita.
- Vi rimangono dieci secondi di vita.
- Le rimangono dieci secondi di vita.

You have ten seconds left to live.

rimangono senza foresta chiusa per un certo periodo di tempo

remain without a closed forest for a certain period of time

- Mi rimangono a malapena dei soldi.
- Mi rimane a malapena del denaro.

I have hardly any money left.

- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.

There are still many things left to do.

- Queste cose rimangono sempre le stesse.
- Queste cose restano sempre le stesse.

These things always remain the same.

- Restano pochi soldi.
- Resta poco denaro.
- Rimangono pochi soldi.
- Rimane poco denaro.

There is little money left.

- Ci restano meno di tre minuti.
- Ci rimangono meno di tre minuti.

We have less than three minutes left.

- La domenica i negozi rimangono chiusi.
- La domenica i negozi restano chiusi.

On Sundays, shops stay closed.

- Quanti soldi restano?
- Quanti soldi rimangono?
- Quanto denaro resta?
- Quanto denaro rimane?

How much money is left?

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare il soccorso e arrivare in ospedale.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

I videogiochi mi hanno rovinato la vita. Almeno me ne rimangono ancora due.

Video games ruined my life, at least I still have two lives left.

John ha cinque mele. Ne dà una a Mary. Quante pere rimangono nella borsa?

John has five apples. He gives one to Mary. How many pears are left in the bag?

- Restano ancora molte cose da imparare sul cervello umano.
- Rimangono ancora molte cose da imparare sul cervello umano.

There are still many things left to learn about the human brain.

- I soldi rimangono un problema.
- I soldi restano un problema.
- Il denaro rimane un problema.
- Il denaro resta un problema.

Money remains an issue.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

- Words fly, texts remain.
- Memory fades but the written word remains.

Anche se ci sono così tante frasi in inglese su Tatoeba, la maggior parte di loro riciclano le stesse parole di base, mentre le parole più complesse rimangono senza rappresentanza.

Although there are so many English sentences on Tatoeba, most of them recycle the same basic words, whereas more complex words remain unrepresented.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta molto da fare.
- Rimane molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.
- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose che devono essere fatte.
- C'è ancora molto da fare.

- Much still remains to be done.
- There still remains much to be done.
- There's still plenty that needs to be done.
- There's still much to do.
- There's still a lot to be done.
- There are still many things left to do.
- A lot still remains to be done.
- There are still a lot of things that have to be done.
- There are still a lot of things to do.
- There's still a lot to do.