Translation of "Naturalmente" in English

0.006 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their english translations:

Naturalmente!

Naturally!

Naturalmente.

Naturally.

- Naturalmente ha accettato l'invito.
- Naturalmente lui ha accettato l'invito.
- Naturalmente accettò l'invito.
- Naturalmente lui accettò l'invito.

Naturally he accepted the invitation.

- Naturalmente sto scherzando!
- Naturalmente io sto scherzando!

Of course I'm kidding!

- Era naturalmente timida.
- Lei era naturalmente timida.

She was naturally shy.

- Naturalmente si è arrabbiato.
- Naturalmente si arrabbiò.

Naturally he got angry.

Naturalmente no.

Of course not.

Certo, naturalmente!

Sure, of course!

. - Sì, naturalmente.

I'll have a look. - Yes of course.

Certo, naturalmente.

Sure, of course.

Sì, naturalmente.

Yes, of course.

Accadde naturalmente.

It happened naturally.

- Naturalmente ci siamo emozionati.
- Naturalmente ci siamo emozionate.

We naturally got excited.

- Naturalmente è una battuta!
- Naturalmente è una barzelletta!

Of course it's a joke!

No, naturalmente no.

No, of course not.

Roba naturalmente torbida.

the naturally cloudy stuff.

Naturalmente, vogliamo sostenerli

Of course, we want to support them

Si curerà naturalmente.

It'll cure itself naturally.

- È gennaio ora. Naturalmente nevica.
- È gennaio adesso. Naturalmente nevica.

It's January now. Naturally, it snows.

Naturalmente si fece avanti

Sure enough, he came out,

Posso entrare? - Naturalmente! Entra!

May I come in? - Naturally! Come in!

Possiamo dare un'occhiata? - Naturalmente.

Can we take a look? - Naturally.

Le persone camminano naturalmente.

People walk naturally.

Naturalmente ha accettato l'invito.

Naturally he accepted the invitation.

Naturalmente ho un piano.

Of course, I have a plan.

Il resto segue naturalmente.

The rest follows naturally.

Naturalmente si è arrabbiato.

Naturally he got angry.

Tom è naturalmente deluso.

Tom is naturally disappointed.

Ma naturalmente al momento giusto

But of course when the time is right,

Naturalmente lui ha accettato l'invito.

Naturally he accepted the invitation.

- Naturalmente, è diverso ora.
- Naturalmente, è diversa ora.
- Naturalmente, è diverso adesso.
- Naturalmente, è diversa adesso.
- Chiaramente, è diverso ora.
- Chiaramente, è diversa ora.
- Chiaramente, è diverso adesso.
- Chiaramente, è diversa adesso.

Of course, it's different now.

Suo padre, naturalmente, capiva anche profondamente

Your father, of course, also deeply understood

Poi, naturalmente, c'è la vita marina,

And of course, there is marine life,

Naturalmente! Entra! Ora che ci sei ...

Naturally! Come in! Now that you are there ...

Lukas può dare un'occhiata? - Certo, naturalmente!

Can Lukas take a look? - Sure, of course!

E, naturalmente, abbiamo anche i bagni.

And, of course, we have bathrooms too.

Cosa si sviluppa naturalmente da solo.

what naturally develops by itself.

I miei capelli sono naturalmente ricci.

My hair is naturally curly.

E per farlo, naturalmente, dobbiamo avere un'idea

To do so, of course, we should have an idea

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

You naturally just get more relaxed in the water.

Ciao! Certo, naturalmente! - E chi sei tu?

Hello! Sure, of course! - And who are you?

Ciao! Possiamo andare di nuovo? - Sì, naturalmente!

Hello! Can we go again? - Yes, of course!

Naturalmente non posso rispondere a qualsiasi domanda.

Of course I can't answer all kinds of questions.

Naturalmente i miei oppositori hanno riso di me.

Of course, political opponents laughed at me.

Sia naturalmente superiore rispetto ad altri gruppi esterni,

is inherently superior to some out-group,

Sì, certo, cambiando personale hai naturalmente nuove istruzioni.

Yes, of course, with changing staff you naturally have new instructions.

- Si curerà naturalmente.
- Si curerà in modo naturle.

It'll cure itself naturally.

E, naturalmente, il venerdì, dovreste sapere tutti cosa fare.

And, of course, on Fridays, you should all know what to do.

Sì, naturalmente. Non è in ordine, ma per favore.

Yes of course. It's not tidy, but please.

Riconosce naturalmente il potenziale pubblicitario a portata di mano,

naturally recognizes the advertising potential on its doorstep,

E naturalmente in un giorno così il sole non c'è.

And, obviously, on a day like this, the sun's not out.

Naturalmente, Jessi ha anche dei mercati che le piacciono particolarmente.

Of course, Jessi also has markets that she particularly likes to stand in.

E naturalmente, aumentare il punteggio dei test standard è fantastico.

And of course, increasing standardized test scores is great.

Tutti i sistemi evolvono naturalmente verso uno stato di equilibrio?

Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state?

Naturalmente, sostenne il colpo di stato di Napoleone del 18 Brumaio,

Naturally, he backed  Napoleon’s coup of 18 Brumaire,  

E, naturalmente, questo ha attirato molti investitori stranieri, specialmente dalla Cina e

And, of course, this has attracted lots of foreign investors, especially from China and

- Naturalmente, Tom ha vinto.
- Certo, Tom ha vinto.
- Ovviamente, Tom ha vinto.

Of course, Tom won.

- Naturalmente nel mio caso è così.
- Ovviamente nel mio caso è così.

Obviously in my case it's like this.

Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.

The most important book to learn a foreign language is, naturally, a dictionary.

Sia che io lasci che un'area sia rimboschita naturalmente sia che la ripianti

balance whether I naturally reforest an area

Il libro più importante per imparare una lingua straniera è, naturalmente, un dizionario.

The most important book to learn a foreign language is, naturally, a dictionary.

Naturalmente Darwin, come molti dei suoi contemporanei, ha voluto essere visto come seguace del metodo newtoniano.

Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende dopo il tramonto, mentre il sole splende solo quando è chiaro.

What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende quando è buio, ma il sole splende solo quando c'è la luce.

What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.

- Certo, non l'ho detto a loro.
- Certamente, non l'ho detto a loro.
- Naturalmente, non l'ho detto a loro.
- Ovviamente, non l'ho detto a loro.
- Chiaramente, non l'ho detto a loro.

Of course, I didn't tell them.

- Perché, naturalmente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.
- Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.

- I nobili non esistono solo perché c'è un sistema titolo nobiliare. Anche se non ci fosse nessun sistema nobiliare, ci saranno persone che sono naturalmente dominanti e che saliranno presto alla nobiltà. Così tanto per la nostra nobiltà, allora. Perché, siamo dei semplici contadini.
- I nobili non esistono solo perché c'è un sistema di titolo nobiliare. Anche se non ci fosse alcun sistema nobiliare, ci saranno persone che sono naturalmente dominanti e che saliranno presto alla nobiltà. Così tanto per la nostra nobiltà, allora. Perché, siamo dei semplici contadini.

- Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
- It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.

- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conoscete la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.
- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conosce la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.
- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conosci la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.

Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things. Among them are H. L. Hunt (you possibly know his background), a few other Texas oil millionaires, and an occasional politician or business man from other areas. Their number is negligible and they are stupid.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.