Translation of "Esitare" in English

0.003 sec.

Examples of using "Esitare" in a sentence and their english translations:

- Non esitare a chiedere.
- Non esitare a domandare.

Don't hesitate to ask.

Allora non esitare.

So don't hesitate.

- Non esitare. Parla.
- Non esiti. Parli.

Don't hesitate. Speak out.

- Quindi non esitate.
- Quindi non esitare.
- Quindi non esiti.
- Allora non esitate.
- Allora non esitare.
- Allora non esiti.

So don't hesitate.

Ed essi, senza esitare, risposero: "9.000 anni fa".

and they replied matter-of-factly, "9,000 years ago."

Non esitare a domandare, se desideri sapere qualcosa!

Don't hesitate to ask if you wish to know something!

Se vuoi qualcosa non esitare a chiedere a me.

If there is anything you want, don't hesitate to ask me.

Se c'è qualcosa che vuoi, non esitare a dirlo.

Don't hesitate to ask if you want anything.

Se hai dubbi, non esitare ad alzare la voce.

If you have questions, don't hesitate to jump in.

- Non esitare. Parla.
- Non esitate. Parlate.
- Non esiti. Parli.

Don't hesitate. Speak out.

- Non esitare a chiedere.
- Non esitate a chiedere.
- Non esiti a chiedere.

Don't hesitate to ask.

- Non esitare a chiedere informazioni.
- Non esitate a chiedere informazioni.
- Non esiti a chiedere informazioni.

Don't hesitate to ask for information.

- Non esitare a chiedermi aiuto.
- Non esitate a chiedermi aiuto.
- Non esiti a chiedermi aiuto.

Don't hesitate to ask me for help.

La base del nostro governo è l'opinione delle persone, il primo oggetto dovrebbe essere quello di mantenere questo diritto; e mi è stato lasciato decidere se dovremmo avere un governo senza giornali, o giornali senza un governo, non dovrei esitare un attimo a preferire quest'ultimo.

The basis of our government being the opinion of the people, the very first object should be to keep that right; and were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers, or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.