Translation of "Condotta" in English

0.004 sec.

Examples of using "Condotta" in a sentence and their english translations:

- La tua condotta è vergognosa.
- La sua condotta è vergognosa.
- La vostra condotta è vergognosa.

Your conduct is disgraceful.

- La tua condotta non ammette scuse.
- La sua condotta non ammette scuse.
- La vostra condotta non ammette scuse.

Your conduct allows of no excuse.

Ricerca condotta da persone autistiche

research led by autistic people

La sua condotta era ammirevole.

His conduct was admirable.

La condotta conseguente è specificata.

Consequent conduct is specified.

Lodando la loro condotta e oltraggiando Napoleone.

praising their conduct - and outraging Napoleon.

La tua linea di condotta è sbagliata.

Your policy is mistaken.

Non è questa la condotta da tenere.

That's no way to behave.

La tua condotta lascia molto a desiderare.

Your behavior leaves much to be desired.

La vostra condotta non s'addice a un gentiluomo.

Your conduct doesn't become a gentleman.

Lui non si vergogna della sua cattiva condotta.

He is not ashamed of his misconduct.

- Jim è stato licenziato per la sua cattiva condotta in ufficio.
- Jim fu licenziato per la sua cattiva condotta in ufficio.

Jim got dismissed for his misconduct in office.

Ma la sua lealtà e condotta erano sempre irreprensibili.

but his loyalty and conduct  were always beyond reproach.

Anche se era ubriaco, la sua condotta è imperdonabile.

Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.

Desidero ricevere una motivazione soddisfacente per la sua condotta.

I want to get a satisfactory explanation for your conduct.

Ogni orango ucciso, mentre la sua specie viene condotta all'estinzione,

And so each orangutan dying as a species is driven closer to extinction

Del battaglione divenne vittime, sebbene la condotta di Soult fosse lodata.

the battalion became casualties, though Soult’s own conduct was praised.

Agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

to the inhabitants... you will make them, by your conduct, care for the government of

Bernadotte ha insistito sui più alti standard di disciplina e condotta dai suoi uomini.

Bernadotte insisted on the highest standards  of discipline and conduct from his men.  

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of