Translation of "Centinaia" in English

0.011 sec.

Examples of using "Centinaia" in a sentence and their english translations:

- Ho centinaia di amici.
- Ho centinaia di amiche.

I have hundreds of friends.

- Ha centinaia di libri.
- Lei ha centinaia di libri.

She has hundreds of books.

Ce n'erano centinaia.

There were literally hundreds of them.

Centinaia di migliaia.

Hundreds of thousands of them.

- Centinaia di persone sono state uccise.
- Centinaia di persone furono uccise.
- Centinaia di persone vennero uccise.

Hundreds of people were killed.

Che centinaia e centinaia di giganti pilastri megalitici giacciono sepolti,

that hundreds and hundreds of giant megalithic pillars still lie buried,

- C'erano centinaia di automobili nella strada.
- C'erano centinaia di auto nella strada.
- C'erano centinaia di macchine nella strada.

There were hundreds of cars on the street.

- Abbattiamo dei fagiani a centinaia.
- Noi abbattiamo dei fagiani a centinaia.

We shot pheasants by the hundred.

- Abbiamo aggiunto centinaia di frasi.
- Noi abbiamo aggiunto centinaia di frasi.

We added hundreds of sentences.

- Hanno lasciato indietro centinaia di uomini feriti.
- Lasciarono indietro centinaia di uomini feriti.

They left behind hundreds of wounded men.

- Centinaia di città hanno subito dei danni.
- Centinaia di città subirono dei danni.

Hundreds of cities and towns suffered damage.

Ho avuto centinaia di incontri.

I have had hundreds of encounters.

C'erano centinaia di persone lì.

There were hundreds of people there.

- Centinaia di bufali si sono spostati verso il lago.
- Centinaia di bufali si spostarono verso il lago.
- Centinaia di bisonti si sono spostati verso il lago.
- Centinaia di bisonti si spostarono verso il lago.

Hundreds of buffaloes moved toward the lake.

Tom ha scritto centinaia di canzoni.

Tom has written hundreds of songs.

Nei giorni seguenti, centinaia di migliaia

Over the next few days, hundreds of thousands

centinaia di miliardi di pianeti là fuori.

hundreds of billion planets out there.

centinaia di parole mutuate da altre lingue,

hundreds of words borrowed from other languages,

Così come centinaia di migliaia di artisti

and so are hundreds of thousands of artists

Centinaia di persone lavorano in questa fabbrica.

Hundreds of people work in this factory.

Centinaia di persone lavorano in questa cucina.

Hundreds of people work in this kitchen.

- I muscoli sono fatti di centinaia di fibre sottili.
- I muscoli sono fatti di centinaia di sottili fibre.

Muscles are made of hundreds of thin fibers.

Che per centinaia di anni, per secoli, millenni,

which for hundreds of years, for centuries, millennia,

Da decine, forse centinaia di km di distanza,

from dozens, perhaps hundreds kilometers far away,

Nell'Africa subsahariana vivono centinaia di milioni di persone

In sub-Saharan Africa, there are hundreds of millions of people

Sviluppando videogiochi per centinaia di milioni di utenti

developing video games for hundreds of millions of users,

Quando si è in centinaia, si è coraggiosi.

When you're 100, you are brave.

Questo fiume si estende per centinaia di miglia.

This river extends for hundreds of miles.

Centinaia di migliaia di persone erano senza impiego.

Hundreds of thousands of people were out of work.

La nave portò centinaia di emigranti negli USA.

The ship carried hundreds of immigrants to America.

Nel suo studio ci sono centinaia di libri.

There are hundreds of books in his study.

Antiossidanti, e centinaia di migliaia di sostanze chimiche vegetali

antioxidants, and hundreds of thousands of phytochemicals

Abbiamo formato centinaia di persone per la produzione avanzata.

we trained hundreds of hundreds of people for advanced manufacturing.

Nel cervello vengono rilasciati centinaia di migliaia di neuroni,

hundreds and thousands of neurons are firing in the brain,

Al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

costing hundreds of millions of dollars each,

Solo poche centinaia di persone diventano oggi commentatori sportivi.

only hundreds of people today get to be sports announcers.

E ci sono centinaia di incentivi intelligenti come questo.

And there are hundreds of smart nudges like this.

Grazie a ciò, Koko può capire centinaia di parole.

Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.

Ha inviato centinaia di inviti per il suo matrimonio.

He sent hundreds of invitations for his wedding.

Nella nostra galassia ci sono centinaia di miliardi di stelle.

In our galaxy there are hundreds of billions of stars.

I giovani possono avere centinaia di amici sui social media,

A young person can have hundreds of friends on social media,

Questi piccoli pipistrelli migrano per centinaia di chilometri ogni anno,

These tiny bats migrate hundreds of kilometers each year,

Dozzine di specie, centinaia di rane, si riuniscono per accoppiarsi.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Hundreds of miniature groundskeepers... up all night...

I pescherecci possono tirarne su centinaia di tonnellate alla volta.

Trawlers can scoop up hundreds of tons in a single trip.

Alcune centinaia di migliaia di persone sono scese in strada,

a few hundred thousand people took to the streets

La casa è stata costruita diverse centinaia di anni fa.

The house was built several hundred years ago.

Letteralmente centinaia di studi sulla RFT e quasi 1.000 sull'ACT.

literally hundreds of studies on RFT and close to 1,000 studies on ACT.

Scusarsi non guarirà centinaia di ustioni di secondo grado, signore.

Apologizing isn't going to heal hundreds of second-degree burns, sir.

Vi ho detto centinaia di volte di non fare questo.

I've told you a dozen times not to do that.

Ti ho detto centinaia di volte di non fare questo.

I've told you a dozen times not to do that.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

- I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
- I'd like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.

Spendiamo centinaia di migliaia di dollari ogni anno, a livello globale

We spend hundreds of millions of dollars, globally, every year

E perché centinaia di milioni di persone di tutto il mondo

And why do hundreds of millions of people around the world

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Every year, hundreds of people come to harvest these treasures from the deep.

Sono servite centinaia di anni per passare da fattorie a fabbriche

We had a hundred years to move from farms to factories,

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

I'd like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do.

Ma ci sono centinaia di milioni di persone che guardano da casa

but there's hundreds of millions of people watching from home anyway,

Centinaia di migliaia di questi sfollati fuggirono in Venezuela, dove l'economia stava

Hundreds of thousands of those people fled to Venezuela, where the economy was thriving

Così la morte di centinaia di migliaia di bambini, donne e uomini innocenti

So the [deaths] hundreds of thousands of innocent children, and women, and men

Questa femmina di calamaro lucciola sta risalendo per centinaia di metri dagli abissi.

This female firefly squid is migrating hundreds of meters up from the abyss.

Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.

I cammelli possono percorrere centinaia di chilometri, durante diversi giorni, senza bere una goccia d’acqua.

Camels can travel over hundreds of kilometers over the course of several days without drinking a drop of water.

- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina hanno ucciso migliaia di persone in tutto il continente.
- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina uccisero migliaia di persone in tutto il continente.

Several hundred years ago, scarlet fever epidemics killed thousands of people throughout the continent.

Segnalò ad un contingente di diverse centinaia di cavalieri, fino ad ora nascosta tra gli alberi

He signalled a contingent of several hundred cavalry, until now hidden in the trees on

La loro sezione di storia ha centinaia di titoli che coprono tutto, dai primi uomini e la preistoria ...

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

- Oggi è il 4 giugno — un giorno in cui il governo cinese ha ucciso centinaia di persone a una manifestazione pacifica in piazza Tienanmen.
- Oggi è il 4 giugno — un giorno in cui il governo cinese ha ucciso centinaia di persone a una manifestazione pacifica in piazza Tiananmen.
- Oggi è il 4 giugno — un giorno in cui il governo cinese uccise centinaia di persone a una manifestazione pacifica in piazza Tienanmen.
- Oggi è il 4 giugno — un giorno in cui il governo cinese uccise centinaia di persone a una manifestazione pacifica in piazza Tiananmen.

Today is the 4th of June — a day when Chinese government killed hundreds of people on a peaceful demonstration on the Tiananmen square.

Deviare centinaia di miliardi di dollari dai combustibili fossili all'energia rinnovabile e riducendo gli sprechi energetici toglierebbe appena lo 0,06% dai tassi di crescita economica attesi annui del 1,3% -3%.

Diverting hundred of billions of dollars from fossil fuels into renewable energy and cutting energy waste would shave just 0.06% off expected annual economic growth rates of 1.3%-3%.

Sapevo benissimo che, oltre ai grandi pianeti come la Terra, Giove, Marte, Venere, ai quali si è dato un nome, ce ne sono centinaia di altri che a volte sono così piccoli che è molto difficile osservarli col telescopio.

I knew very well that in addition to the great planets - such as the Earth, Jupiter, Mars, Venus - to which we have given names, there are also hundreds of others, some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.