Translation of "Abbia" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Abbia" in a sentence and their dutch translations:

- Pare che lei abbia parecchi amici.
- Sembra che abbia molti amici.
- Sembra che lei abbia molti amici.
- Sembra che abbia molte amiche.
- Sembra che lei abbia molte amiche.
- Pare che lei abbia parecchie amiche.
- Pare che abbia parecchi amici.
- Pare che abbia parecchie amiche.

Zij lijkt veel vrienden te hebben.

- Pare che lei abbia parecchi amici.
- Sembra che abbia molti amici.
- Sembra che lei abbia molti amici.
- Sembra che abbia molte amiche.
- Sembra che lei abbia molte amiche.
- Pare che lei abbia parecchie amiche.
- Pare che abbia parecchi amici.
- Pare che abbia parecchie amiche.
- Si direbbe che abbia molti amici.
- Si direbbe che lei abbia molti amici.

Zij lijkt veel vrienden te hebben.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lui abbia ragione.

Ik denk dat hij gelijk heeft.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.
- Penso che abbia 40 anni.
- Io penso che abbia 40 anni.
- Penso che lei abbia 40 anni.
- Io penso che lei abbia 40 anni.

- Ik denk dat ze 40 jaar is.
- Ik denk dat ze veertig jaar is.

- Credo che Tom abbia ragione.
- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

- Pensi che Tom abbia visto qualcosa?
- Tu pensi che Tom abbia visto qualcosa?
- Pensa che Tom abbia visto qualcosa?
- Lei pensa che Tom abbia visto qualcosa?
- Pensate che Tom abbia visto qualcosa?
- Voi pensate che Tom abbia visto qualcosa?

Geloof je dat Tom iets heeft gezien?

- Quanti anni pensi che abbia Tom?
- Quanti anni pensa che abbia Tom?
- Quanti anni pensate che abbia Tom?

Hoe oud denk je dat Tom is?

- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

- Penso che tu abbia ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.

Je hebt gelijk, denk ik.

Non credo abbia aiutato.

Het heeft niet echt geholpen.

- Penso che abbia più di quarant'anni.
- Io penso che abbia più di quarant'anni.
- Penso che lei abbia più di quarant'anni.
- Io penso che lei abbia più di quarant'anni.

Ik denk dat ze ouder dan veertig is.

- Penso che Tom abbia paura di te.
- Io penso che Tom abbia paura di te.
- Penso che Tom abbia paura di voi.
- Io penso che Tom abbia paura di voi.
- Penso che Tom abbia paura di lei.
- Io penso che Tom abbia paura di lei.

Ik denk dat Tom bang voor je is.

- Sembra che Jane abbia un nuovo ragazzo.
- Sembra che Jane abbia un nuovo fidanzato.
- Sembra che Jane abbia un nuovo moroso.

Jane heeft schijnbaar een nieuwe vriend.

- Sembra che abbia vissuto in Spagna.
- Sembra che lui abbia vissuto in Spagna.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

- Sembra che abbia lasciato il paese.
- Sembra che lui abbia lasciato il paese.

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

Sembra abbia oltrepassato il cuoio.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen.

Credo che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Spero che Tom abbia ragione.

Ik hoop dat Tom gelijk heeft.

Penso che Tom abbia ragione.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

- Spero che tu abbia ragione.
- Io spero che tu abbia ragione.
- Spero che lei abbia ragione.
- Io spero che lei abbia ragione.
- Spero che voi abbiate ragione.
- Io spero che voi abbiate ragione.

- Ik hoop dat je gelijk hebt.
- Hopelijk heeft u gelijk.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.
- Immagino che tu abbia ragione.
- Immagino che lei abbia ragione.
- Immagino che voi abbiate ragione.

Ik vermoed dat je gelijk hebt.

- Mi chiedo se lui ne abbia un altro.
- Mi chiedo se ne abbia un altro.

- Ik vraag me af of hij er nog een heeft.
- Ik vraag me af of hij nog een andere heeft.

- Penso che tu abbia un problema, Tom.
- Io penso che tu abbia un problema, Tom.

Ik denk dat je een probleem hebt, Tom.

- Mi fa piacere che Tom abbia vinto.
- A me fa piacere che Tom abbia vinto.

Ik ben blij dat Tom heeft gewonnen.

Mi pare abbia attraversato il cuoio.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen.

Mi sembra abbia trapassato il cuoio.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen.

Cosa pensi che io abbia fatto?

Wat denk je dat ik gedaan heb?

- Abbi pietà!
- Abbiate pietà!
- Abbia pietà!

Heb genade!

Non so perché Tom abbia mentito.

Ik weet niet waarom Tom heeft gelogen.

- Abbi fede.
- Abbia fede.
- Abbiate fede.

Heb vertrouwen.

- Non capisco perché non abbia detto la verità.
- Io non capisco perché non abbia detto la verità.
- Non capisco perché lui non abbia detto la verità.
- Io non capisco perché lui non abbia detto la verità.

Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet verteld heeft.

- È il libro migliore che abbia mai letto.
- È il libro migliore che io abbia mai letto.

Het is het beste boek dat ik ooit gelezen heb.

- Credo che Juan abbia un debole per Marie.
- Io credo che Juan abbia un debole per Marie.

Ik denk dat Juan Mary graag mag.

Il dolore peggiore che abbia mai provato.

Absoluut de ergste pijn die ik ooit heb ervaren.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Ik hoop dat je het bij het rechte eind hebt.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

Spero che tu abbia fatto buon viaggio.

Ik hoop dat je een goede reis had.

Jody sembra che abbia visto un fantasma.

Jody ziet eruit alsof ze een spook had gezien.

Non so chi abbia scritto questa lettera.

Ik weet niet wie deze brief geschreven heeft.

Non so quando il marito abbia chiamato.

Ik weet niet hoe laat de echtgenoot gebeld heeft.

Sono contento che tu mi abbia invitato.

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

Tom pensa che Mary abbia ucciso John.

Tom denkt dat Maria John heeft vermoord.

- Cosa credi che stessi facendo?
- Cosa credi che abbia appena fatto?
- Cosa credi che io abbia appena fatto?

Wat denk je dat ik aan het doen was?

- È l'idea più assurda che io abbia mai sentito.
- Quella è l'idea più assurda che io abbia mai sentito.

Dat is het meest absurde idee dat ik ooit heb gehoord.

- Non so che aspetto abbia la casa di Tom.
- Io non so che aspetto abbia la casa di Tom.

Ik weet niet hoe Toms huis eruitziet.

- Sei la donna più bella che io abbia mai visto.
- Tu sei la donna più bella che io abbia mai visto.
- È la donna più bella che io abbia mai visto.
- Lei è la donna più bella che io abbia mai visto.

Jij bent de mooiste vrouw die ik ooit gezien heb.

Niente su cui abbia lontanamente fatto delle ricerche.

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

Sono sorpreso che tu abbia vinto il premio.

Ik ben verbaasd dat jij de prijs hebt gewonnen.

Mi chiedo cosa gli abbia fatto cambiare idea.

Ik vraag me af wat hem van gedachte heeft doen veranderen.

Credo che lei non abbia avuto alcuna risposta.

Ik geloof dat zij geen antwoord heeft gekregen.

Qualcosa mi dice che lei le abbia trovate.

Iets vertelt mij dat zij hen gevonden heeft.

Può darsi che tu abbia ragione su ciò.

Daarover zou je gelijk kunnen hebben.

Spero che tu non abbia paura del buio.

Ik hoop dat je niet bang bent in het donker.

È la peggior battuta che abbia mai sentito.

Het is de slechtste grap die ik ooit heb gehoord.

Pensi che Tom abbia qualche possibilità di vincere?

Denk je dat Tom enige kans heeft om te winnen?

- È la cosa più stupida che abbia mai detto.
- Quella è la cosa più stupida che io abbia mai detto.

Dat is het domste wat ik ooit gezegd heb.

- Penso che tu abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che tu abbia fatto abbastanza domande.
- Penso che lei abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che lei abbia fatto abbastanza domande.
- Io penso che voi abbiate fatto abbastanza domande.
- Penso che voi abbiate fatto abbastanza domande.

Ik denk dat je genoeg vragen hebt gesteld.

Vedete? Sembra quasi che abbia senso, non è vero?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Mi sembra che abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Ik vermoed dat je gelijk hebt.

Non c'è alcun dubbio che lui abbia del talento.

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.

È la cosa più stupida che abbia mai detto.

Dat is het domste wat ik ooit gezegd heb.

È possibile che tu abbia già letto questo libro.

Misschien heb je dat boek al gelezen.

La polizia pensa che Mary abbia avvelenato suo marito.

De politie denkt dat Mary haar man heeft vergiftigd.

Sembra che io abbia fatto un mucchio di errori.

Het ziet ernaar uit dat ik veel fouten heb gemaakt.

La polizia sospetta che lui abbia rapinato la banca.

De politie verdenkt hem van bankroof.

È molto improbabile che Tom abbia scritto questo rapporto.

Het is zeer onwaarschijnlijk dat Tom dit rapport heeft geschreven.

Quando pensiamo a quanto aiuto la cannabis abbia ricevuto dall'uomo,

Maar als ik bedenk hoeveel hulp de cannabisplant van de mens kreeg,

abbia mangiato 126 abitanti dei villaggi himalayani nel 19° secolo.

...dat volgens verhalen 126 dorpelingen in de Himalaya opat.

Ha il più bel culo che io abbia mai visto.

Zij heeft het mooiste kontje dat ik ooit al heb gezien.

Non so come abbia fatto questo. Questo era un miracolo.

Ik begrijp niet hoe ze dat gedaan heeft. Dat was een wonder.

È un peccato che io non abbia bisogno di dimagrire.

Jammer dat ik niet hoef af te vallen.

Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto.

Volgens haar is hij de beste muzikant die ze ooit zag.

Io non credo che abbia niente a che fare la questione.

Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.

Questa è la mela più grande che io abbia mai visto.

Dit is de grootste appel die ik ooit heb gezien.

Lui è il giocatore più grande che la squadra abbia avuto.

Hij is de beste speler de ploeg heeft gehad.

Questo è il più bello struzzo che io abbia mai visto.

Dat is de mooiste struisvogel die ik ooit gezien heb.

Questo è il più bel bouquet che io abbia mai visto.

Dat is het mooiste boeket dat ik ooit gezien heb.

- Non penso che Tom abbia fame.
- Io non penso che Tom abbia fame.
- Non penso che Tom sia affamato.
- Io non penso che Tom sia affamato.

Ik denk niet dat Tom honger heeft.

E farvi sapere se il vostro microbioma abbia bisogno di una aggiustatina?

en je liet weten dat je microbioom moest worden bijgesteld?

Un amico disse, "È la bambina più sveglia che abbia mai visto."

Een vriend zei: "Ze is de meest bewuste baby die ik ooit zag."

- Non aver paura.
- Non abbiate paura.
- Non avere paura.
- Non abbia paura.

Wees niet bang.

Mi chiedo cosa abbia mangiato Tom per la sua cena di Natale.

Ik vraag me af wat Tom gegeten heeft voor zijn kerstdiner.