Translation of "Ne’" in Chinese

0.014 sec.

Examples of using "Ne’" in a sentence and their chinese translations:

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

- 你認為如何?
- 关于那个你有什么看法?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

你認為如何?

- Quanti ne vuole?
- Lui quanti ne vuole?
- Quante ne vuole?
- Lui quante ne vuole?

他要多少?

- Perché ne hai bisogno?
- Perché ne avete bisogno?
- Perché ne ha bisogno?

你為什麼需要它?

- Te ne abituerai presto.
- Se ne abituerà presto.
- Ve ne abituerete presto.

你很快就會習慣的。

- Ne ho parecchi.
- Ne ho diverse dozzine.
- Io ne ho diverse dozzine.

我有好几打呢。

- Non ne avrai bisogno.
- Non ne avrà bisogno.
- Non ne avrete bisogno.

你不會需要它。

- Ne ho abbastanza!
- Io ne ho abbastanza!

我受够了!

- Tutti se ne sono accorti.
- Se ne sono accorti tutti.
- Tutti se ne accorsero.
- Se ne accorsero tutti.

所有人都注意到了。

- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.

对于那个,我不确信。

- Cosa ne pensi?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Come la pensi?

你認為如何?

- Ne ho uno per te.
- Io ne ho uno per te.
- Ne ho una per te.
- Io ne ho una per te.
- Ne ho una per voi.
- Io ne ho una per voi.
- Ne ho uno per voi.
- Io ne ho uno per voi.
- Ne ho uno per lei.
- Io ne ho uno per lei.
- Ne ho una per lei.
- Io ne ho una per lei.

我給你帶了一個。

- Ne sono assolutamente sicuro!
- Ne sono assolutamente sicura!

我很肯定!

- Ne sono quasi sicuro.
- Ne sono quasi sicura.

我幾乎能確定。

- Buona fortuna. Ne avrai bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrà bisogno.
- Buona fortuna. Ne avrete bisogno.

祝你好運。你會需要它。

- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

你怎么看待这件事?

- Per quando ne hai bisogno?
- Per quando ne ha bisogno?
- Per quando ne avete bisogno?

您何時需要它?

- Ne ho avuto abbastanza.
- Io ne ho avuto abbastanza.

- 我已經受夠了。
- 我已經吃飽了。

- Non ne ho idea.
- Io non ne ho idea.

- 我不知道。
- 我一无所知。

- Non ne ho bisogno.
- Io non ne ho bisogno.

我不需要。

- Non ne posso più.
- Io non ne posso più.

我受够了。

- Ne ho diverse dozzine.
- Io ne ho diverse dozzine.

我有好几打呢。

Ne parleremo domani.

我們明天討論它。

Me ne occuperò.

我會關照它的。

Cosa ne pensi?

- 你觉得怎么样?
- 你認為如何?

Che ne pensi?

你認為如何?

Ne abbiamo una?

我们有一个吗?

Che ne dici?

你是什麼意思?

- Cosa ne sarà del Giappone?
- Che cosa ne sarà del Giappone?
- Che ne sarà del Giappone?

日本将来会怎么样?

- Cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Cosa ne pensate del suo suggerimento?
- Cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensi del suo suggerimento?
- Che ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensate del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensate del suo suggerimento?

你覺得他的建議怎樣?

- Ne valeva davvero la pena?
- Ne valeva veramente la pena?

真的值得吗?

- Non me ne frega niente.
- Non me ne frega nulla.

我一点也不在乎。

- Che ne è del tuo cane?
- Che ne è del suo cane?
- Che ne è del vostro cane?

你的狗怎麼了?

- Che ne dici di tuo padre?
- Che ne dice di suo padre?
- Che ne dite di vostro padre?

你爸呢?

- Che ne dici di un'altra birra?
- Che ne dice di un'altra birra?
- Che ne dite di un'altra birra?

再来一杯啤酒怎么样?

- Che ne dici di un sandwich?
- Che ne dice di un sandwich?
- Che ne dite di un sandwich?

三明治怎麼樣?

- Che ne dici di cenare assieme?
- Che ne dice di cenare assieme?
- Che ne dite di cenare assieme?

一起吃晚餐怎麼樣?

- Cosa ne pensi di questo maglione?
- Cosa ne pensate di questo maglione?
- Cosa ne pensa di questo maglione?

你觉得这件毛衣怎么样?

- Cosa ne pensi del nuovo film?
- Cosa ne pensa del nuovo film?
- Cosa ne pensate del nuovo film?

你覺得這部新電影怎樣?

Se ne è andata.

她走了。

Ne parleremo più tardi.

我們晚會再談這事。

Che cosa ne pensi?

- 你觉得怎么样?
- 你認為如何?

Ne parliamo più tardi.

以后再讲。

Non ne voglio più.

我再也不想要了。

Ne sei totalmente certo?

你绝对肯定吗?

Quanti ne abbiamo domani?

明天幾月幾號?

- Cosa ne pensi di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensa di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensate di quegli scrittori giapponesi?
- Cosa ne pensi di quelle scrittrici giapponesi?
- Cosa ne pensa di quelle scrittrici giapponesi?
- Cosa ne pensate di quelle scrittrici giapponesi?

你觉得那些日本作家怎么样?

- Voglio disfarmene.
- Voglio sbarazzarmene.
- Me ne voglio sbarazzare.
- Me ne voglio disfare.

我想擺脫它。

- Ne è passato di tempo. Come va?
- Ne è passato di tempo. Come sta?
- Ne è passato di tempo. Come stai?
- Ne è passato di tempo. Come state?

好久不见。你怎么样?

- Cosa ne vuoi fare della tua vita?
- Tu cosa ne vuoi fare della tua vita?
- Cosa ne vuole fare della sua vita?
- Lei cosa ne vuole fare della sua vita?
- Cosa ne volete fare della vostra vita?
- Voi cosa ne volete fare della vostra vita?

你想如何过完一生?

- Che ne dici di un altro giro?
- Che ne dice di un altro giro?
- Che ne dite di un altro giro?

再來一輪怎麼樣?

- Che ne dici di giocare a tennis?
- Che ne dice di giocare a tennis?
- Che ne dite di giocare a tennis?

打網球怎麼樣?

- Che ne dici di pesce per cena?
- Che ne dice di pesce per cena?
- Che ne dite di pesce per cena?

晚餐吃魚怎麼樣?

- Correggi gli errori, se ce ne sono.
- Correggete gli errori, se ce ne sono.
- Corregga gli errori, se ce ne sono.

如有錯誤,請改正。

- Che ne dici di andare al cinema?
- Che ne dice di andare al cinema?
- Che ne dite di andare al cinema?

我们去电影院怎么样?

- Se ne pentirà prima o poi.
- Lui se ne pentirà prima o poi.

他遲早會後悔。

- Non ne so molto di computer.
- Io non ne so molto di computer.

我對電腦知道的不多。

- Non ne sono convinto al cento percento.
- Io non ne sono convinto al cento percento.
- Non ne sono convinta al cento percento.
- Io non ne sono convinta al cento percento.

我不是百分之百确定。

Se ne è andato velocemente.

他匆忙地走了。

Forse ne hai sentito parlare.

你可能听说过。

Me ne hai parlato spesso.

你经常对我说这个。

Ne ho molto di quello.

我有好几打呢。

Ne ho già avuto abbastanza!

我已經受夠了!

Quanti ce ne vogliono ancora?

还要多少?

No grazie, ne ho abbastanza.

不要,谢谢。我吃饱了。

Ne vale davvero la pena?

这真的值得吗?

Ne do loro una parte.

- 我送一份给他们。
- 我给他们一份。

Tom non ne vuole parlare.

汤姆不想谈这件事。

Te ne compro uno nuovo.

我给你买个新的。

- Partiremo domani.
- Noi partiremo domani.
- Ce ne andremo domani.
- Noi ce ne andremo domani.

我們明天要離開。

- Che ne dite di andare a sciare?
- Che ne dici di andare a sciare?

我们去滑雪怎么样?

- Scegline uno.
- Scegline una.
- Ne scelga uno.
- Ne scelga una.
- Sceglietene uno.
- Sceglietene una.

挑选一个吧。

- Che ne dici di una tazza di tè?
- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

喝杯紅茶嗎?

- Che ne dici di andare fuori a cena?
- Che ne dice di andare fuori a cena?
- Che ne dite di andare fuori a cena?

出去吃晚餐如何?

- Non ne ho la più pallida idea.
- Io non ne ho la più pallida idea.

我沒有絲毫的想法。

- Che ne dici di uscire stasera?
- Che ne dici di andare da qualche parte stasera?

今晚出去怎么样?

Nessuno ne aveva mai sentito parlare.

- 以前從來沒有人聽說過。
- 从没有人听说过这件事。

Nel caso me ne dimenticassi, ricordamelo.

如果我忘記了請提醒我。

Che ne faccio di questi bagagli?

如何处理这件行李?

Io non ne ho assolutamente idea.

我当然没意见。

- Sono pieno!
- Ne ho avuto abbastanza!

我受够了!

Se ne andò tranquillamente nel sonno.

她在睡眠中安详地去世了。

- Partirò immediatamente.
- Me ne andrò immediatamente.

我马上离开。

Volete sapere perché me ne vado?

您想知道为什么我要离开吗?

- Non ne ho idea.
- Nessuna idea.

我一无所知。

Che ne dici di uscire stasera?

今晚出去怎么样?

- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

喝杯紅茶嗎?

- Lei non vuole parlarne.
- Non vuole parlarne.
- Non ne vuole parlare.
- Lei non ne vuole parlare.

她不想提了。

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- 滾出去!
- 出去!

- Non ne voglio più.
- Non voglio più.
- Io non ne voglio più.
- Io non voglio più.

我不想要了。

- Che ne dici di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dice di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dite di qualcosa di freddo da bere?

喝點冷飲怎樣?

- Per quando ne hai bisogno?
- Per quando ne ha bisogno?
- Per quando ne avete bisogno?
- Per quando ti serve?
- Per quando vi serve?
- Per quando le serve?

你什么时候需要的?

- Che ne dici di un altro pezzo di torta?
- Che ne dice di un altro pezzo di torta?
- Che ne dite di un altro pezzo di torta?

要不要再來一塊蛋糕?