Translation of "Kezet" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Kezet" in a sentence and their spanish translations:

- Fogjunk kezet!
- Fogjunk kezet.
- Rázzunk kezet.

Démonos la mano.

Fogjunk kezet!

Por favor, dense las manos.

Mostatok kezet?

- ¿Te lavaste las manos?
- ¿Te has lavado las manos?

Moss kezet!

- Lávense las manos.
- Lávate las manos.

A fiatalember kezet nyújtott, és kezet ráztunk.

El joven estiró su mano, y yo la estreché.

Fogj velem kezet!

Dame la mano.

Kéz kezet mos.

- Una mano lava la otra.
- ¡Una mano lava a la otra!

Rázz vele kezet.

Dale la mano.

Kezet rázott velem.

Él me dio la mano.

Elmentem kezet mosni.

He ido a lavarme las manos.

- Ugye még nem mostál kezet?
- Ugye még nem mosott kezet?
- Ugye még nem mostatok kezet?
- Ugye még nem mostak kezet?

- No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?
- Todavía no te has lavado las manos, ¿verdad?

Tízből egy mosott kezet

Aun así, solo 1 de 10 higienizaba sus manos

Kezet ráztunk, kenyeret szegtünk.

Conversamos, compartimos.

Hol tudok kezet mosni?

¿En dónde me puedo lavar las manos?

"Nem szoktunk kezet fogni, – mondta –

y me dijo: "Aquí no nos estrechamos la mano.

Nem volt hajlandó kezet fogni.

- Rechazaba dar la mano.
- Se negó a darle la mano.
- No quiso darme la mano.

Kérlek, evés előtt mossál kezet.

Por favor, lávate las manos antes de comer.

- Amikor kezet nyújtasz valakinek, nézz a szemébe.
- Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe!
- Amikor kezet adsz valakinek, nézz a szemébe!

- Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
- Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

15 dollárért még kezet sem fognak.

Ni siquiera te darían un apretón de manos por $15.

Te még nem mostál kezet, igaz?

No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?

Apám soha nem emelt rám kezet.

Mi padre nunca me levantó la mano.

Néhányan nem voltak hajlandók kezet fogni velem.

Algunos no querían estrecharme la mano.

Amikor kezet rázol valakivel, nézz a szemébe.

Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe.

Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

- Mosom kezeimet.
- Kezet mosok.
- Megmosom a kezem.

Me lavo las manos.

Beléptem a helyiségbe, és kezet ráztam vele.

Entré en la habitación y le di la mano.

- Tom megcsókolta a kezemet.
- Tom kezet csókolt nekem.

Tom me besó la mano.

- Milyen szappant használsz kézmosáshoz?
- Milyen szappannal mosod a kezedet?
- Milyen szappannal mosol kezet?

¿Con qué jabón te lavas las manos?

A külpolitikában ez az elnök elég szánalmas. Még arra sem képes, hogy legfontosabb szövetségeseinknek kezet nyújtson.

En el campo de las relaciones internacionales, este presidente es un completo fracaso. No está dispuesto ni siquiera a darle la mano a uno de nuestros aliados más importantes.