Translation of "Föld" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Föld" in a sentence and their spanish translations:

A Föld kerek.

- La Tierra es redonda.
- La tierra es redonda.

A föld kerek.

- La Tierra es redonda.
- La tierra es redonda.

Megnyílt a föld.

El suelo colapsó.

A Föld forog.

La tierra gira.

A föld gömbölyű.

- La Tierra es redonda.
- La tierra es redonda.

Föld a láthatáron!

- ¡Tierra! ¡Tierra!
- ¡Tierra a la vista!

Miért épp a Föld?

¿Por qué la Tierra?

A Föld nagyszerű hely.

La Tierra es fantástica.

Helyreállítja a föld harmóniáját.

y restaurará la armonía en el mundo.

A Föld legkietlenebb síkságain...

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

A Föld minden élőhelyén

En todos los hábitats de la Tierra,

A Mars-Föld távolság –

la distancia de Marte a la Tierra...

Övé ez a föld.

Él es el dueño de esta tierra.

A Föld egy bolygó.

La Tierra es un planeta.

Kié ez a föld?

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿Quién es el dueño de este terreno?

Ez itt megszentelt föld.

Este lugar es sagrado.

Miért forog a Föld?

¿Por qué gira la Tierra?

- A Föld nem tökéletes gömb.
- A Föld nem egy tökéletes gömb.

La Tierra no es una esfera perfecta.

- A Föld kering a Nap körül.
- A Föld a Nap körül kering.

- La tierra se mueve alrededor del sol.
- La Tierra orbita al Sol.

Sajnos a Föld légkörén áthaladáskor

Por desgracia, al atravesar la atmósfera de la Tierra

A Föld 4,6 milliárd éves,

La Tierra tiene alrededor de 4,6 mil millones de años,

A Föld legvarázslatosabb éjjeli színjátékai.

de las noches más mágicas de la Tierra.

A Föld legkevésbé természetes helyei.

Los lugares más antinaturales de la Tierra.

Mint a Föld teljes növényvilága,

de lo que hay en toda la vegetación del mundo,

A Föld nem tökéletes gömb.

La Tierra no es una esfera perfecta.

A Föld nevű bolygón élünk.

Vivimos en el planeta Tierra.

A Föld keletről nyugatra forog.

La Tierra se mueve de oeste a este.

A Föld legszerencsésebb emberének tartom magam.

Me considero a mí mismo el hombre más suertudo en la tierra.

Ha önök a Föld bolygón élnek,

Si Uds. viven en el planeta Tierra

és így megkötötték a föld alatt.

y guardándolo bajo tierra.

A nők a Föld elsődleges termelői.

Las mujeres son las principales agricultoras del mundo.

A Föld néhány legikonikusabb teremtményét máris

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

A vádlottakat a föld söpredékének nevezte,

se refirió a los acusados ​​como "la escoria de la tierra"

Azt hitték, hogy a Föld lapos.

Ellos creían que la Tierra es plana.

Körülbelül a Föld felszínének harmada szárazföld.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

A Föld felszínének háromnegyedét víz fedi.

Tres cuartos de la superficie de la Tierra están cubiertos de agua.

A Hold kering a Föld körül.

La Luna gira alrededor de la Tierra.

A Föld kicsi, de szép bolygó.

La Tierra es un planeta pequeño pero bonito.

A Csomolungma a Föld legmagasabb hegye.

El Monte Everest es la montaña más alta del mundo.

Ez a föld az én tulajdonom.

Esta tierra es mi propiedad.

A Föld kering a Nap körül.

- La tierra da vueltas alrededor del sol.
- La Tierra gira en torno al Sol.

A Föld nem a Világegyetem közepe.

La Tierra no es el centro del universo.

Mindannyian a Föld nevű bolygón élünk.

Todos vivimos en el planeta Tierra.

A Föld és a Hold izotópjai megegyeznek.

La Tierra y la Luna tienen isótopos idénticos.

Csak a Föld és a Hold ikrek.

Solo la Tierra y la Luna son gemelas.

Még a Föld nevű űrhajónak, bolygónknak is.

incluso la "nave espacial Tierra", es decir, nuestro planeta.

Napnyugtával sok minden megváltozik a Föld dzsungeleiben.

En las selvas de todo el mundo, el sol poniente desencadena cambios.

A föld mélyén, vagy az óceánban tároljuk.

en el suelo, bajo tierra o en los océanos.

A szén-dioxid-koncentráció a Föld légkörében

La concentración de dióxido de carbono en la atmósfera de la Tierra

A tervek szerint a föld megnyílik majd,

En este nuevo diseño, la tierra entrará en erupción,

A Holdról nézve a Föld labdának látszik.

Vista desde la Luna, la Tierra parece una pelota.

A Föld az, ahol mi mind élünk.

La Tierra es donde todos vivimos.

A Föld forog a képzeletbeli tengelye körül.

La Tierra gira sobre su eje imaginario.

Egykor azt gondolták, hogy a föld lapos.

Alguna vez se pensó que la tierra es plana.

Hogy a Föld minden négyzetmilliméterén legyen internet-hozzáférés.

para que Internet llegue a cada milímetro cuadrado del planeta.

A legnépszerűbb elmélet a Föld és Hold eredetéről

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

és a homályzóna élővilága összefügg a Föld éghajlatával.

y la vida en la zona crepuscular se entrelaza con el clima terrestre.

Melyek a Föld fajokban egyik leggazdagabb tengerét táplálják.

que alimentan algunas de las aguas más abundantes del planeta.

A talaj csak vékony fedőréteg a föld felszínén,

El suelo es solo un fino velo que cubre la superficie de la tierra,

A gyerek azt hiszi, hogy a föld lapos.

El niño cree que la tierra es plana.

A Föld kb. ötmilliárd évvel ezelőtt jött létre.

La Tierra se formó hace aproximadamente cinco mil millones de años.

Tanultuk, hogy a Föld kering a Nap körül.

Aprendimos que la Tierra gira alrededor del Sol.

A kenyér a Föld legegyszerűbb és legősibb étke.

El pan es el alimento más simple y antiguo del mundo.

A Föld legnagyobb állata az óriási kék bálna.

El animal más grande de la Tierra es la gigantesca ballena azul.

Épp amikor el akart menni, a föld megremegett.

Justo cuando él quería irse, la tierra tembló.

Az épület két szintje a föld alatt van.

Dos de las plantas del edificio están bajo rasante.

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

si la Tierra es el único lugar donde vive la gente,

De valami még mélyen a föld alatt kiszűri belőle.

pero algo subterráneo lo estaba filtrando.

A rozsomák a Föld északi féltekéjének fagyos vidékeit kedveli,

Los glotones prosperan en las tierras congeladas que rodean la cima del mundo,

De legtöbbször nem tudjuk, mi van a föld alatt.

y la mayoría del tiempo no sabemos qué hay debajo del suelo.

A tegnapi eső után a föld még nedves volt.

La tierra todavía seguía húmeda tras la lluvia de ayer.

Korábban az emberek azt gondolták, hogy a föld lapos.

Antes la gente creía que la Tierra era plana.

Nem tudok itt fákat ültetni. A föld túl száraz.

No puedo plantar árboles aquí. Esta tierra es demasiado seca.

Arisztotelész azt hitte, hogy a Föld a világ közepe.

Aristóteles creía que la Tierra era el centro del universo.

A gravitáció a tárgyakat a föld középpontja felé vonzza.

La gravedad atrae las cosas hacia el centro de la Tierra.

Hogy miért van az, hogy a mélyen a föld alatt,

¿por qué el dióxido de carbono

A Föld sivatagai közül itt a legnagyobb a biológiai sokféleség.

Ayudan a que este sea el desierto con más biodiversidad de la Tierra.

Ez a Föld egyik legzsúfoltabb helye. A népesség 20 millió.

Es uno de los lugares más concurridos de la Tierra. Población: 20 millones.

A Föld élővilágában az élet és az élettelenség közötti határ.

representan la diferencia entre la vida y falta de vida en el sistema terrestre,

A tény, hogy a Föld összes számítógépe együttvéve sem képes elvégezni,

Y que toda la capacidad de cómputo combinada del planeta no pueda resolverlo

úgy én is azt hittem, a Föld nincs igazán jó állapotban.

pensé que el planeta no estaba en un buen estado,

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

A Föld látképe a Holdról egyike a XX. század ikonikus képeinek.

La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.

A Föld lehet pokol vagy a menyország mindenkinek saját nezőpontja szerint.

Según la perspectiva, el mismo mundo puede ser un infierno, o puede ser el paraíso.

Havonta kétszer a Nap, a Hold és a Föld egy vonalba kerül.

Dos veces al mes, el Sol, La luna y la Tierra se alinean.

A párzás után a nőstény a föld alá igyekszik, hogy petéit lerakja.

Al terminar, ella se oculta bajo tierra para poner los huevos

A legmodernebb kamerák teljesen új megvilágításban mutatják be a Föld legikonikusabb teremtményeit...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Ha a Föld valódi kinézetére vagyunk kíváncsiak, legjobb ha a földgömböt nézzük.

La mejor manera de ver lo que la tierra realmente parece es mirar un globo.

- A Nílus a Föld leghosszabb folyója.
- A Nílus a világ leghosszabb folyója.

El río Nilo es el más largo del mundo.

Nem árt tudnod, hogy nem a Föld ennek a világnak a közepe.

- Deberías saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Deberíais saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Debería saber que la Tierra no es el centro del cosmos.
- Deberían saber que la Tierra no es el centro del cosmos.

Az iránytű észak felé mutat a Föld ez irányba kifejtett vonzóerejének következtében.

La brújula apunta hacia el norte a causa de la fuerza de atracción que ejerce la Tierra en esa dirección.

- Japánban gyakran reng a föld.
- Gyakran sújtják földrengések Japánt.
- A födrengések gyakran rázzák meg Japánt.

Los terremotos son frecuentes en Japón.

- A Burdzs Kalifa jelenleg a legmagasabb felhőkarcoló a világon.
- A Burdzs Kalifa a Föld legmagasabb építménye jelenleg.

- El Burj Khalifa es actualmente el rascacielos más alto del mundo.
- Actualmente el Burj Khalifa es el rascacielo más alto del mundo.
- El Burj Khalifa es actualmente el más alto rascacielos del mundo.