Translation of "Álmos" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Álmos" in a sentence and their spanish translations:

- Álmos vagy, csillagom?
- Álmos vagy, galambom?
- Álmos vagy, tubicám?
- Álmos vagy, kicsim?
- Álmos vagy, mókuskám?
- Álmos vagy, aranyom?
- Álmos vagy, macikám?
- Álmos vagy, édesem?
- Álmos vagy, bogaram?
- Álmos vagy, szívem?
- Álmos vagy, virágszálam?
- Álmos vagy, drágám?
- Álmos vagy, drágaságom?
- Álmos vagy, gyöngyvirágom?
- Álmos vagy, szerelmem?
- Álmos vagy, nyuszikám?
- Álmos vagy, madárkám?
- Álmos vagy, szívecském?
- Álmos vagy, tubarózsám?

- ¿Estás cansado, tesoro?
- ¿Estás cansada, cariño?

Álmos vagyok!

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- ¡Tengo sueño!

Álmos vagyok.

Tengo sueño.

Álmos vagy?

¿Tienes sueño?

Álmos voltam.

Tenía sueño.

Álmos vagy.

Estás dormido.

Nem vagyok álmos.

No tengo sueño.

Még álmos vagyok.

Aún tengo sueño.

Lefogadom, senki sem álmos.

Apuesto a que nadie tiene sueño.

- Álmos vagyok. Megyek aludni. Jó éjszakát.
- Álmos vagyok. Megyek aludni. Jó éjt!

- Me dio sueño. Me voy a dormir. Buenas noches.
- Tengo sueño. Me voy a dormir. Buenas noches.

Ma is nagyon álmos vagyok.

Yo también tengo mucho sueño hoy.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

- Tengo sueño.
- Yo me siento adormitado.

Kora délután néha álmos vagyok.

A veces me siento somnoliento temprano por la tarde.

Álmos vagyok; még alszok egy kicsit.

Tengo sueño, voy a dormir un poco más.

Aludtam vagy két órát. Nem meglepő, hogy álmos vagyok.

Solo he dormido dos horas, normal que tenga sueño.

- Álmos vagyok, mert egész éjjel fenn voltam és tanultam a tesztre.
- Álmos vagyok, mert egész éjjel fenn voltam és tanultam a vizsgára.

Tengo sueño porque estuve levantado toda la noche estudiando para un examen.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Me parece bien que todavía existan libros, pero me dan sueño.