Translation of "Szükségem" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Szükségem" in a sentence and their polish translations:

- Szükségem van a tanácsodra.
- A tanácsodra van szükségem.

Potrzebuję twojej rady.

- Szükségem van rá holnapig.
- Holnapig van rá szükségem.

Potrzebuję tego do jutra.

- Új gumikra van szükségem.
- Új abroncsokra van szükségem.

Potrzebuję nowych opon.

Segítségre volt szükségem.

Potrzebowałam pomocy.

Nincs szükségem semmire.

Niczego nie potrzebuję.

Nincs szükségem pénzre.

Nie potrzebuję pieniędzy.

Altatóra van szükségem.

Potrzebuję pigułek nasennych.

Levegőre van szükségem.

Potrzebuję powietrza.

Alvásra van szükségem.

Potrzebuję snu.

Nincs szükségem autóra.

Nie potrzebny mi samochód.

Szükségem van rád.

Potrzebuję cię.

Tanácsra van szükségem.

Potrzebuję rady.

Nincs szükségem szerencsére.

Nie potrzebuję szczęścia.

Szükségem van barátokra.

Potrzebuję przyjaciół.

- Szükségem van rád.
- Szükségem van önre.
- Szükségem van rátok.
- Szükségem van önökre.
- Kellesz nekem.
- Kelletek nekem.
- Nekem ön kell.
- Kellesz.

Potrzebuję cię.

- Szükségem van arra a gyógyszerre.
- Szükségem van erre a gyógyszerre.

Potrzebuję tych leków.

Radikális változásra volt szükségem.

Potrzebowałem radykalnej zmiany.

Egy késre van szükségem.

Potrzebuję noża.

Szükségem van egy csavarhúzóra.

Potrzebuję śrubokrętu.

Sürgősen segítségre van szükségem.

Pilnie potrzebuję pomocy.

Szükségem van a tanácsodra.

Potrzebuję twojej rady.

Nincs szükségem ekkora autóra.

Nie potrzebuję samochodu tej wielkości.

Szükségem van egy autóra.

Potrzebuję samochodu.

Szükségem van egy bélyegre.

Potrzebny mi jest znaczek pocztowy.

Egy billentyűzetre van szükségem.

Potrzebuję klawiatury.

Nagyobb serpenyőre van szükségem.

Potrzebuję większej patelni.

Szükségem van a segítségedre.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

Szerencsére nem lesz szükségem.

Nie będę potrzebował szczęścia.

Nem lesz rájuk szükségem.

Nie będę ich potrzebować.

Szükségem van Tom segítségére.

Potrzebuję pomocy Toma.

Szükségem van egy barátra.

Potrzebuję przyjaciela.

Több időre van szükségem.

Potrzebuję więcej czasu.

Új számítógépre van szükségem.

Potrzebuję nowego komputera.

Szükségem van egy fájdalomcsillapítóra.

Potrzebuję środka przeciwbólowego.

Szükségem van a kulcsokra.

Potrzebuję tych kluczy.

Több helyre van szükségem.

Potrzebuję więcej miejsca.

Ma van szükségem rá.

Potrzebuję to dzisiaj.

Pontosan erre volt szükségem.

Tego właśnie potrzebowałem.

Szükségem van egy kis cukorra.

Potrzebuję trochę cukru.

Szükségem van valakire, aki segít.

Potrzebuję kogoś, kto mi pomoże.

Egy kevés testápolóra van szükségem.

Potrzebuję balsamu do ciała.

Egy kis cukorra van szükségem.

Potrzebuję trochę cukru.

Egy kis támogatásra van szükségem.

Potrzebuję odrobinę wsparcia.

Szükségem lesz egy pár dologra.

Będę potrzebował kilku rzeczy.

Rájuk már nincs tovább szükségem.

Już ich nie potrzebuję.

Szükségem van egy jó szótárra.

Potrzebuję dobrego słownika.

Szükségem van egy kis időre.

Potrzebuję trochę czasu.

Többé már nincs rád szükségem.

Nie będę cię potrzebować.

Szükségem van egy jobb szótárra.

Potrzebuję lepszego słownika.

Egy új szekrényre van szükségem.

Potrzebuję nowej szafy.

Több D-vitaminra van szükségem.

Potrzebuję więcej witaminy D.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

Potrzebuję dobrej rady.

Szükségem van egy új laptopra.

Potrzebuję nowego laptopa.

Ez minden, amire szükségem van.

To wszystko czego mi potrzeba.

Jelenleg nincs szükségem pénzre. Egyáltalán nincs.

Teraz nie potrzebuję wcale pieniędzy.

Nekem kilenc óra alvásra van szükségem.

Potrzebuję 9 godzin snu.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego.

Csak egy kis levegőre volt szükségem.

- Po prostu chciałem się przewietrzyć.
- Ja tylko chciałam odetchnąć świeżym powietrzem.
- Po prostu potrzebowałam zaczerpnąć świeżego powietrza.

Lehet, hogy szükségem lesz a segítségedre.

- Mogę potrzebować Twojej pomocy.
- Mogę potrzebować twojej pomocy.

Szükségem van arra, hogy itt legyek.

Muszę tu być.

- Szükségem van erre.
- Ez kell nekem.

Potrzebuję tego.

Ma estére szükségem van a válaszodra.

Potrzebuję twojej odpowiedzi do końca dnia.

A lehető leghamarabb szükségem van rá.

Potrzebuję tego na najwcześniej jak to tylko możliwe.

Szükségem lenne most egy kis pénzre.

Potrzebuję teraz trochę pieniędzy.

Nincs szükségem az engedélyedre, hogy ezt megtegyem.

- Nie potrzebuję na to twojego pozwolenia.
- Nie potrzebuję twojego pozwolenia, żebym to zrobił.

- Itt van rád szükségem.
- Itt kellesz nekem.

Potrzebuję cię tutaj.

- Már nincs rá szükségem.
- Nekem már nem kell.

Już tego nie potrzebuję.

Franciául tanulok, mert szükségem van rá a munkámhoz.

Uczę się francuskiego, bo potrzebuję go do pracy.

- Szükségem van egy vonalzóra.
- Kell nekem egy vonalzó.

Potrzebuję linijki.

- Egy jó szótárat akarok.
- Szükségem van valamilyen jó szótárra.

Chcę jakiś dobry słownik.

Szükségem van egy ollóra, hogy szétvágjam ezt a papírt.

Potrzebuję pary nożyczek do cięcia tego papieru.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

Nem hiszem, hogy valaha is olyan lesz a kiejtésem, mint egy anyanyelvi beszélőé, de szerintem nincs is rá szükségem.

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.