Translation of "Légy" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Légy" in a sentence and their polish translations:

- Légy támogató!
- Légy segítő!

- Okaż wsparcie.
- Wesprzyj ją.
- Wesprzyj go.
- Bądź pomocny.

- Légy irgalmas!
- Légy könyörületes!

- Okaż miłosierdzie.
- Bądź miłosierny.
- Bądź litościwy.
- Miej litość.

- Légy türelmes!
- Légy türelemmel!
- Türelmes legyél!

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.

Légy bátor!

- Odwagi.
- Miej odwagę.
- Bądź odważny.
- Miejcie odwagę.
- Bądźcie odważni.

Légy türelmes!

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.
- Cierpliwości.

Légy önmagad!

Bądź sobą!

Légy készen!

- Przygotuj się.
- Bądź gotowy.
- Bądź gotów.
- Bądź gotowa.
- Bądź przygotowany.
- Przygotujcie się.

Légy figyelmes!

- Bądź uprzejmy.
- Bądź troskliwy.
- Bądź uważny.

Légy nyugodt.

Bądź spokojny.

Légy éber!

Bądź czujny.

Légy könyörtelen!

- Bądź bezwzględny.
- Bądź bezlitosny.
- Nie miej litości.

Légy tisztelettudó!

- Okaż szacunek.
- Szanuj ją.
- Szanuj go.

Légy barátságos!

- Bądź miły.
- Bądź przyjazny.
- Bądź przyjacielski.
- Bądźcie mili.
- Bądźcie dla siebie mili.
- Bądź miła.

Légy elégedett!

- Bądź zadowolony.
- Ciesz się.
- Niech cię to zadowoli.

Légy pontos!

- Nie spóźnij się.
- Bądź punktualny.

Légy magabiztos!

Bądź pewny siebie!

Légy óvatos!

Bądź ostrożny.

Légy realista!

Bądź realistą!

Légy kreatív!

Bądź kreatywny!

A légy szerencsés.

Szczęściara.

Ne légy gyerekes!

- Nie bądź dziecinny!
- Nie bądź dziecinna!

Kérlek, légy óvatos!

Proszę, bądź ostrożny.

Ne légy hülye!

Nie bądź głupi.

Légy mindig óvatos!

Zawsze bądź ostrożny.

Légy ura szavadnak.

Umów należy dotrzymywać.

Ne légy ostoba!

Nie bądź głupi!

Légy kedves másokhoz.

Bądź uprzejmy dla innych.

Kérlek, légy türelmes!

Proszę bądź cierpliwy!

Ne légy ideges!

Nie denerwuj się!

- Legyen eszed!
- Ne légy hülye!
- Ne légy idióta!
- Eszednél legyél!
- Okos legyél!
- Ne legyél hülye nekem!
- Ne légy barom!
- Ne légy marha!
- Ne légy nekem ökör!
- Legyen agyad!

Nie bądź idiotą.

A légy nektárhoz jut.

Mucha może się poczęstować nektarem.

- Légy rugalmasabb!
- Legyél rugalmasabb!

Bądź bardziej elastyczny.

- Légy komoly!
- Legyél komoly!

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

- Légy kreatív!
- Legyél kreatív!

Bądź kreatywny.

Ne légy oly szerény!

Nie bądź taki skromny!

Ne aggódj, légy boldog!

Nie martw się, bądź szczęśliwy!

Lépj odébb, légy szíves!

Odsuńcie się, proszę.

Ne légy oly fukar!

- Nie bądź taki zachłanny.
- Nie bądź taki skąpy.

Ne légy már gyökér!

Nie bądź dupkiem.

- Légy csendben!
- Csendesedj el!

- Uspokój się.
- Bądź cicho.
- Uspokójcie się.
- Bądźcie cicho.

Ne légy olyan türelmetlen!

Nie bądź taki niecierpliwy!

Ne légy oly türelmetlen!

Nie bądź taki niecierpliwy!

- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!

Nie smuć się.

Ha egy légy leszáll ide.

kiedy ląduje na nim mucha.

Másold le ezt, légy szíves.

Proszę to skopiować.

- Ne legyél naiv!
- Ne légy gyermeteg!

- Nie bądź naiwny.
- Nie bądź naiwna.
- Nie bądźcie naiwni.
- Nie bądźcie naiwne.

- Légy diszkrét.
- Legyen diszkrét.
- Diszkrét legyél!

Bądź dyskretny.

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

- Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?
- Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

- Állj, kérlek!
- Légy szíves, állj meg!

Proszę się zatrzymać!

- Ne legyél ennyire türelmetlen.
- Légy kevésbé türelmetlen.

Musisz być mniej niecierpliwy.

- Gondolkodj észszerűen!
- Csak ésszel!
- Légy észnél!
- Gondolkodj!

Bądź rozsądny.

Sötét van. Légy szíves felkapcsolni a lámpát.

Jest ciemno. Włącz, proszę, lampę.

- Ne légy ideges!
- Ne húzd fel magad!

Nie złość się!

- Ne légy rám dühös!
- Ne haragudj rám!

- Nie bądź na mnie zły.
- Nie gniewaj się na mnie.

- Ne légy őrült!
- Ne legyél már hülye!

Nie bądź szalony.

Ne légy lusta, használd a már megtanult kandzsikat!

Nie bądź leniem, używaj znanych ci już znaków.

- Ne légy dühös!
- Ne kapd fel a vizet!

Nie złość się.

- Hangosabban, legyen szíves.
- Hangosabban, kérem!
- Hangosabban, légy szíves!

Głośniej, proszę.

Légy szíves, add postára nekem ezt a levelet.

Wyślij ten list, proszę.

Ne félj a váratlantól, de légy rá felkészülve.

Nie obawiaj się tego, co nieoczekiwane, ale bądź na to przygotowany.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

Patrz przed siebie.

Mivel légy volt a kávémban, nem kellett kifizetnem a számlát.

Nie musiałem zapłacić rachunku, ponieważ w mojej kawie była mucha.

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

Proszę, przyjdź.

- Hívj fel, kérlek, hét és nyolc közt!
- Légy szíves, csörögj rám hét és nyolc között.

Proszę do mnie zadzwonić między siódmą a ósmą.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Proszę czekać.
- Proszę zaczekać.

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

Nie złość się.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Na razie!
- Pa!