Translation of "Isten" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Isten" in a sentence and their polish translations:

- Isten tudja.
- Isten a megmondhatója.
- Tudja Isten.
- Isten a tudója.

Bóg wie.

- Van Isten?
- Létezik Isten?

Czy Bóg istnieje?

- Üdv!
- Isten hozta!
- Isten hozott!

- Witamy.
- Witam.

Nincs Isten.

Bóg nie istnieje.

Isten létezik.

Bóg istnieje.

Isten hozott!

Witamy!

- Isten hozott Japánban!
- Üdvözöljük Japánban!
- Isten hozta Japánban!

Witamy w Japonii.

- Viszontlátásra!
- Isten önnel!

- Żegnajcie!
- Żegnaj!

Az Isten szerelmére!

Na miłość boską!

Isten valóban létezik.

Rzeczywiście Bóg istnieje.

Az Isten jó.

Bóg jest dobry.

Isten legyen veled!

- Bóg z tobą.
- Bóg z wami.

Isten óvjon minket!

Boże, zachowaj nas.

Isten szeret engem.

Bóg mnie kocha.

Nem vagy isten.

Ty nie jesteś Bogiem.

- Nem hiszek Isten létezésében.
- Nem hiszem, hogy létezik Isten.

Nie wierzę w istnienie Boga.

Isten a mi erősségünk.

Bóg jest naszą siłą.

Isten hozott itthon, testvérkém!

Witaj w domu, braciszku!

Ember tervez, Isten végez.

- Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
- Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.

Isten hozott a fedélzeten.

Serdecznie witamy na pokładzie!

Ha Isten is úgy akarja...

Jak Bóg zechce...

Isten hozott a családba Mina!

Witamy w rodzinie, Mina!

Isten előtt minden ember egyenlő.

W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

Az Isten háta mögött lakik.

- Ona mieszka na kompletnym zadupiu.
- Ona mieszka na kompletnym odludziu.

- Üdv!
- Isten hozott!
- Üdvözöllek!
- Üdvözlöm!

Witamy!

- Szent Isten!
- Te jó ég!
- Te szentséges Isten!
- Te jóságos ég!
- Magasságos egek!

Wielkie nieba!

- Senki sem tudja, hogy miért.
- Ki tudja, miért!?
- Isten tudja, miért.
- Isten a megmondhatója, miért.

Nikt nie wie dlaczego.

Segíts magadon, s az Isten is megsegít.

Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.

Feltehetőleg nem azért, mert Isten kevésbé haragudna ránk,

prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

- Te kibaszott segglyuk!
- Te seggfej!
- Te Isten barma!

Jebany dupek!

Kezdetben teremté Isten az eget és a földet.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Na razie!
- Pa!

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

Nie mam mowy!

- Baszd meg!
- Teringettét!
- A mindenit!
- Basszus!
- A csudába!
- A manóba!
- A büdös életbe!
- Az áldóját!
- Az istenit!
- A picsába!
- A jó élet!
- Kurva életbe!
- Basszuskulcs!
- Bassza meg!
- A kurva életbe!
- Kibaszott életbe!
- Azt a hét meg a nyolcát!
- A mindenit neki!
- Azt a mindenségit!
- Azt a köcsögit!
- Bakker!
- Basz'ki!
- A mindenségit neki!
- Kurva élet!
- Azt a fűzfán fütyülő rézangyalát!
- Baszod!
- Az árgyélusát!
- Bassza meg a jegesmedve!
- Baszd ki!
- Bassza meg a Jehova!
- Te kurva élet!
- Hogy baszná meg!
- Hogy az a...!
- Az Isten verje meg!

Kurwa!