Translation of "Marit" in German

0.019 sec.

Examples of using "Marit" in a sentence and their german translations:

- Kigúnyolták Marit.
- Nevetségessé tették Marit.
- Kicsúfolták Marit.
- Kinevették Marit.

Sie machten sich über Mary lustig.

- Imádom Marit.
- Szeretem Marit.

Ich liebe Maria.

- Megcsókoltad Marit?
- Megpusziltad Marit?

Hast du Mary geküsst?

- Tom kinevette Marit.
- Tom kigúnyolta Marit.
- Tom nevetségessé tette Marit.

Tom machte sich über Maria lustig.

- Tom megfélemlítette Marit.
- Tom megijesztette Marit.

Tom versetzte Mary in Schrecken.

Megtalálta Marit.

Er fand Maria.

- Miért utálja Tomi Marit?
- Tomi miért gyűlöli Marit?

Warum hasst Tom Maria?

Tamás megtámadta Marit.

Tom griff Maria an.

Tomi ismerte Marit.

Tom kannte Maria.

Tamás meglátogatta Marit.

Tom besuchte Maria.

Tomi elkerülte Marit.

- Tom ging Maria aus dem Weg.
- Tom wich Maria aus.

Tom megütötte Marit?

Hat Tom Maria geschlagen?

Tamás megkergette Marit.

Tom verfolgte Maria.

Tamás kedveli Marit.

Tom mag Maria.

Tom megmérgezte Marit.

Tom vergiftete Maria.

Tamás felismerte Marit.

- Tom erkannte Maria.
- Tom erkannte Maria wieder.

Tomi látta Marit.

- Tom sah Maria.
- Tom hat Maria gesehen.

Tamás leszúrta Marit.

Tom stach auf Maria ein.

Tamás alábecsülte Marit.

Tom hat Maria unterschätzt.

Tamás megérti Marit.

Tom versteht Maria.

Tamás megnevettette Marit.

Tom brachte Maria zum Lachen.

Tom megfenyegette Marit.

- Tom bedrohte Mary.
- Tom drohte Mary.
- Tom hat Mary bedroht.

Tomi lefektette Marit.

Tom brachte Maria ins Bett.

- Tomi kiadta Mari útját.
- Tomi kidobta Marit.
- Tomi lapátra tette Marit.
- Tomi kiebrudalta Marit.

Tom feuerte Mary.

- Tomi jól utánozza Marit.
- Tomi jól tudja utánozni Marit.

Tom kann gut Maria nachmachen.

- Tom mindenki előtt megalázta Marit.
- Tom nyilvánosan megalázta Marit.

Tom hat Mary vor aller Augen bloßgestellt.

- Te úgy szereted Marit, ahogy van.
- Olyannak szereted Marit, amilyen.

Du liebst Mary, so wie sie ist.

Tomi tojással dobálta Marit.

Tom bewarf Marie mit einem Ei.

Marit érdekli a politika.

Maria interessiert sich für Politik.

Tomi nyakon csókolta Marit.

Tom küsste Marias Nacken.

Tomi megpróbálta megmenteni Marit.

- Tom hat versucht, Maria zu retten.
- Tom hat Maria zu retten versucht.

Tomi meglátogatta tegnap Marit.

Tom hat Maria gestern besucht.

Tom gyengéden megcsókolta Marit.

Tom küsste Maria sanft.

Tom kutyája megharapta Marit.

Toms Hund hat Maria gebissen.

Tom elbűvölőnek találta Marit.

Tom fand Maria faszinierend.

Tomi nem ismeri Marit.

Tom kennt Mary nicht.

Tomi unalmasnak gondolta Marit.

Tom dachte, Maria sei langweilig.

Tudom, mennyire szereted Marit.

Ich weiß, wie sehr du Maria liebst.

Marit megindította a zene.

Maria war von der Musik gerührt.

- Tom szerette volna újra látni Marit.
- Tom vágyakozik újra látni Marit.

Tom sehnte sich nach einem Wiedersehen mit Maria.

Tamás már régóta ismeri Marit.

Tom kennt Maria schon seit langem.

Jani elkísérte Marit a koncertre.

Johannes begleitete Maria auf das Konzert.

Marit meztelenül látván Tomi elpirult.

Tom wurde rot, als er Maria nackt sah.

Menj és ébreszd fel Marit.

Geh und weck Mary.

Tom bevallotta, hogy megölte Marit.

Tom gestand, Maria ermordet zu haben.

Tudtam, hogy Tomi ismeri Marit.

Ich wusste, dass Tom Maria kannte.

Miért nem szeretni Tomi Marit?

Warum mag Tom Maria nicht?

Tamás vissza akarja kapni Marit.

Tom will Maria wiederhaben.

Láttam Marit és Tomit dominózni.

Ich sah Tom und Maria Domino spielen.

Tomi nem szereti már Marit.

Tom liebt Maria nicht mehr.

Tom megfenyegette Marit egy késsel.

Tom bedrohte Marie mit einem Messer.

Tomi látni akarta újra Marit.

Tom wollte Maria wiedersehen.

Tamás meg fogja találni Marit.

Tom wird Mary finden.

Tomi kisegítette Marit az evezőscsónakból.

Tom half Maria aus dem Ruderboot.

Tamás látta Marit Janival táncolni.

- Tom sah, wie Maria mit Johannes tanzte.
- Tom sah Maria mit Johannes tanzen.

Tom elvitte Marit az állatkertbe.

Tom ging mit Mary in den Zoo.

Tomi még nem hívta Marit.

Tom hat Mary noch nicht angerufen.

Tomi még mindig szereti Marit.

Tom liebt Maria immer noch.

Tomi körbevezette Marit a városon.

Tom zeigte Maria die Stadt.

Tamás sosem hallotta Marit énekelni.

Tom hat Maria niemals singen gehört.

Régóta szereti már Tomi Marit.

Tom liebt Maria schon sehr lange.

Tamás gyerekkora óta ismeri Marit.

Tom kennt Maria schon seit der Kindheit.

Marit meglepte a barátnője reakciója.

Maria war von der Reaktion ihrer Freundin überrascht.

Azt hiszem, Tamás ismeri Marit.

Ich glaube, Tom kennt Maria.

Tom majdnem halálra verte Marit.

- Tom hat Mary fast zu Tode geprügelt.
- Tom hat Mary fast totgeschlagen.
- Tom hat Mary fast zu Tode geschlagen.
- Tom hat Mary fast totgeprügelt.

Árgus szemekkel figyelte Tomi Marit.

Tom betrachte Maria mit Argusaugen.

Tamás elég jól ismeri Marit.

Tom kennt Maria ziemlich gut.

Nem kellett sokáig győzködni Marit.

Maria musste nicht lange überzeugt werden.

- Máriát mindenki tiszteli.
- Marit mindenki respektálja.

Mary wird von allen respektiert.

Tom kihúzta Marit az égő kocsiból.

Tom zog Maria aus dem brennenden Auto.

Nem hiszem el, hogy megcsókoltad Marit.

Ich kann nicht glauben, dass du Maria geküsst hast!

Éppen most viszem Marit az állomásról.

Ich hol mal eben Maria vom Bahnhof ab.

Csak Tomit és Marit mentették meg.

Tom und Mary waren die Einzigen, die gerettet wurden.

Tomnak meg kellett volna védenie Marit.

Tom hätte Maria beschützen sollen.

Tom megkérte Marit, hogy főzzön kávét.

Tom bat Mary, Kaffee zu kochen.

Tom Marit az új barátjáról kérdezte.

Tom fragte Mary nach ihrem neuen Freund.

Tomi meggyőzte Marit, hogy megtanuljon franciául.

Tom konnte Maria dazu überreden, Französisch zu lernen.

Lesmacizta Tomi Marit, és elment melózni.

Tom gab Maria einen Schmatz und ging malochen.

Tom a múlt hónapban elvette Marit.

Tom hat letzten Monat Mary geheiratet.

Tomi nem próbálta meg Marit visszatartani.

Tom machte keinen Versuch, Maria aufzuhalten.

- Tomi hazavitte Marit. - Hozzá vagy magához?

„Tom brachte Maria nach Hause.“ – „Zu ihr oder zu sich?“

Tomi kinyitotta a szemét és meglátta Marit.

Tom öffnete die Augen und sah Maria.

Tomi mindig meglátogatja Marit, amikor Bostonban jár.

Tom besucht Marie jedes Mal, wenn er in Boston ist.

Tomi nem kínálta meg Marit semmivel inni.

Tom hat Mary nichts zu trinken angeboten.

Tom Marit a háta mögött gúnyolta ki.

Tom machte sich über Maria hinter ihrem Rücken lustig.

Tomi, mit gondolsz, hogy tudom felszedni Marit?

Tom, was meinst du, wie ich Maria für mich gewinnen kann?

Tom azt mondja, jövő héten felhívja Marit.

Tom sagt, er werde Maria nächste Woche anrufen.

Azt gondoltam, Tom el akarja venni Marit.

Tom wollte doch Maria heiraten!

Tomi hallotta Marit, de nem látta őt.

Tom konnte Mary hören, aber er konnte sie nicht sehen.

Tomi hallotta Marit a szomszéd szobában beszélni.

Tom konnte Mary im Nebenzimmer reden hören.

Tomi randira hívta Marit, de ő elutasította.

- Tom bat Mary um eine Verabredung, aber sie wies in ab.
- Tom fragte Maria, ob er sie ausführen dürfe, doch sie wies ihn ab.

Tomi nem akarta zavarni Marit amikor tanult.

Tom wollte Maria nicht beim Lernen stören.

Tom kérte Marit, hogy tartsa szemmel Jánost.

Tom bat Mary, John im Auge zu behalten.

Tomi belefáradt, hogy Marit kisérgette az üzletekben.

Tom wurde müde, Mary in den Geschäften hinterherzulaufen.

Felhívom Marit és meglátom, éppen mit csinál.

Ich werde Maria anrufen und mal fragen, was sie macht.