Translation of "Csinál" in German

0.017 sec.

Examples of using "Csinál" in a sentence and their german translations:

- Mit csinál Tom?
- Mit csinál Tamás?

Was macht Tom?

- Mit csinál Tom?
- Tamás mit csinál?

- Was macht Tom gerade?
- Was macht Tom?

Mit csinál?

Was macht er?

- Vajon mit csinál?
- Vajon ő mit csinál?

Was macht er?

- Mindent nagy zenebonával csinál.
- Mindent nagy petárdázással csinál.
- Mindent nagy csinnadrattával csinál.

Sie macht alles mit großem Aufsehen.

- Nem érdekel, mit csinál.
- Nekem mindegy, mit csinál.
- Nekem mindegy, hogy mit csinál.

Es ist mir egal, was er macht.

- Helyesled azt, amit csinál?
- Helyesli azt, amit csinál?

- Billigst du, was sie tut?
- Billigen Sie, was sie tut?

Mit csinál holnap?

Was macht sie morgen?

Mit csinál délután?

Was machen Sie am Nachmittag?

Mit csinál vele?

Was macht er mit ihr?

Mit csinál Tom?

Was macht Tom?

Mit csinál ma?

- Was macht ihr heute?
- Was machen Sie heute?

Mit csinál vasárnaponként?

Was machen Sie sonntags?

Ki csinál ilyet!?

Wer macht so etwas?

- Crouch úr, mit csinál ön?
- Crouch úr, mit csinál?

Herr Crouch, was machen Sie?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

- Was macht dein Sohn?
- Was macht Ihr Sohn?
- Was macht euer Sohn?

- Mit csinál most a húgod?
- Mit csinál most a nővéred?
- Mit csinál most az ön húga?
- Mit csinál most a húgotok?
- Mit csinál most a nővéretek?
- Mit csinál most az ön nővére?

Was macht deine Schwester momentan?

- Mit csinál?
- Ő mit csinál?
- Mit művel ő?
- Mivel foglalatoskodik?

Was macht er?

- Mit csinál most a húgod?
- Mit csinál most a nővéred?

Was macht deine Schwester momentan?

Ő nem csinál ilyeneket.

Sie macht so etwas nicht.

- Mit csinál?
- Mivel foglalkozik?

- Was macht sie?
- Was tut sie?

Apu tudja, mit csinál.

- Papa weiß, was er macht.
- Papa weiß, was er tut.

Mit csinál a nővére?

- Was macht deine ältere Schwester gerade?
- Was macht eure ältere Schwester gerade?
- Was macht Ihre ältere Schwester gerade?

Mr. Crouch, mit csinál?

Herr Crouch, was machen Sie?

Mit csinál a fiad?

Was macht dein Sohn?

Mit csinál ma este?

Was machen Sie heute Abend?

Ki nem csinál ilyet?

Wer tut das nicht?

Szerintem, csak úgy csinál.

Ich glaube, er tut nur so.

Gusztáv licsilét csinál ma.

Gustav macht heute Litschisaft.

Nem érdekel, mit csinál.

Es ist mir egal, was er macht.

Mit csinál jövő vasárnap?

Was machen Sie nächsten Sonntag?

Amit csinál, az törvényellenes.

Was er macht, ist illegal.

Mit csinál Tom azzal?

Was macht Tom damit?

- Az apám otthon semmit sem csinál.
- Apám semmit sem csinál itthon.

Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.

Egy fecske nem csinál tavaszt.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

Minden reggel húsz fekvőtámaszt csinál.

Er macht jeden Morgen 20 Liegestütze.

Minket nem érdekel, mit csinál.

Es ist uns egal, was er macht.

Crouch úr, mit csinál ön?

Crouch, was machst du da?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- Was glaubst du, dass sie gerade tut?
- Was glaubst du, was sie jetzt macht?

Mást sem csinál, csak panaszkodik.

Er beschwert sich dauernd.

Mit csinál a fiatok Németországban?

- Was macht dein Sohn denn in Deutschland?
- Was macht Ihr Sohn denn in Deutschland?

Mit csinál a fiad Németországban?

- Was macht dein Sohn in Deutschland?
- Was macht dein Sohn denn in Deutschland?
- Was macht Ihr Sohn denn in Deutschland?
- Was macht euer Sohn denn in Deutschland?

Vajon mit csinál most Tom?

- Ich würde gerne wissen, was Tom jetzt gerade macht.
- Ich frage mich, was Tom wohl gerade tut.

Azon tűnődöm, mit csinál Tom.

Ich würde gerne wissen, was Tom gerade macht.

Úgy csinál, mint egy gyerek.

Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.

Tomi éppen nem csinál semmit.

Tom macht gerade nichts.

Tom történetesen nem csinál semmit.

Tom macht gerade nichts.

Ön mit csinál a padláson?

Was machen Sie auf dem Dachboden?

Semmit sem csinál, csak sír.

Sie tut nichts, außer zu weinen.

- Nem csinál gondot semmiből sem.
- Hanyag.
- Komolytalan.
- Lezser.
- Semmiből sem csinál gondot.
- Könnyelmű.

Sie ist lässig.

- Péter mindig egy szúnyogból is elefántot csinál.
- Péter mindig egy bolhából is elefántot csinál.

Peter macht immer aus einer Mücke einen Elefanten.

Egy fecske még nem csinál tavaszt.

Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling.

Tom mindenben örömét leli, amit csinál.

Tom hat Spaß an allem, was er tut.

Kíváncsi vagyok, mit csinál itt Tom.

Ich frage mich, was Tom hier treibt.

- Jól csókol? - Tom mindent jól csinál.

„Kann er gut küssen?“ – „Tom kann alles gut.“

Mit csinál itt Tom már megint?

Was macht Tom wieder hier?

Fogalma sincs Tominak, hogy mit csinál.

Tom hat keine Ahnung, was er da tut.

- Mivel foglalkozik apád?
- Apád mit csinál?

Was macht dein Vater?

Mit csinál pontosan ez a gép?

Was genau macht diese Maschine?

A Tatoeba reklámot csinál a nyelveknek.

Tatoeba macht Werbung für Sprachen.

- Mit csinál Tamás?
- Tamás mivel foglalkozik?

Was macht Tom?

De mit csinál az ember télen?

Aber was tut man im Winter?

- Jól csókol? - Tomi mindent jól csinál.

„Kann er gut küssen?“ – „Tom kann alles gut.“

Nem érdekel, mit csinál mások gyereke.

Was andere Kinder machen, interessiert mich nicht.

- A kutyát sem érdekli, mit csinál Tomi.
- Senkit sem érdekel az, hogy mit csinál Tomi.

Niemanden interessiert, was Tom macht.

Mást se csinál, csak reggeltől estig panaszkodik.

- Er ist von früh bis abends in einem fort am Klagen.
- Er tut den ganzen Tag nichts anderes, als zu klagen.

Nem akarja Tomi, hogy lássam, amit csinál.

Tom möchte nicht, dass ich sehe, was er gerade macht.

Tomi csak úgy csinál, mintha nem érdekelné.

Tom tut nur so, als sei er uninteressiert.

Tom fiatal, de tudja, hogy mit csinál.

Tom ist jung, aber er weiß, was er tut.

Semmit nem csinál, csak játszik egész nap.

Er tut den ganzen Tag nichts als spielen.

- Mit csinál a nagyi? - Alszik a kanapén.

„Was macht Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“

- Anyu süteményt csinál.
- Anya most tortát készít.

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.
- Mama backt gerade einen Kuchen.

- Mit csinál ő esténként?
- Mivel foglalkozik esténként?

Was macht sie abends?

Felhívom Tomot és meglátom, mit csinál éppen.

Ich rufe Tom an und frage mal, was er so macht.

Felhívom Marit és meglátom, éppen mit csinál.

Ich werde Maria anrufen und mal fragen, was sie macht.

Egy szellemi ámokfutás, amit most Tomi csinál.

Das ist ein geistiges Amoklaufen, was Tom gerade macht.

Egy orangután. Rejtély, hogy mit csinál ébren éjfélkor.

Ein Orang-Utan. Warum er mitternachts aktiv ist, ist ein Rätsel.

Órák óta itt ül és nem csinál semmit.

Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.

Remélem, Tom nem olyasvalamit csinál, amit nem kellene.

Ich hoffe, dass Tom nichts macht, was er nicht soll.

Győződj meg róla, hogy semmi hülyeséget nem csinál!

Pass auf, dass er keine Dummheiten anstellt!

Mást sem csinál, csak a munkája miatt panaszkodik.

Er tat nichts, außer sich über seine Arbeitsstelle zu beschweren.

Ezek közlik a mondatban, hogy ki kivel mit csinál.

die jemandem angeben, wer wem was in einem Satz tut.

Nem tudja a jobb kéz, mit csinál a bal.

Die Rechte weiß nicht, was die Linke tut.

Tom azt hiszi, hogy tudja, mit csinál épp Mary.

Tom glaubt zu wissen, was Mary macht.

Azt gondolom, hogy tudom, hogy mit csinál itt Tom.

Ich denke, dass ich weiß, was Tom hier macht.

Amit Mária csinál éppen, az nem más, mint boszorkányüldözés.

Was Maria gerade macht, ist nichts anderes als eine Hexenjagd.

A nagyfőnököt nem érdekli, mit csinál Tom a céggel.

Dem großen Chef ist es egal, was Tom mit der Firma macht.

Van bármi közöd ahhoz, hogy ki mit csinál a szabadidejében?

Was geht es dich an, was andere in ihrer Freizeit tun?

Engem igenis érdekel, mit csinál Tomi! Biztos megint valami rosszat.

Mich interessiert doch, was Tom macht! Sicherlich wieder etwas Schlimmes.

Nem tudja a bal kéz, mit csinál a jobb kéz.

Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut.

- Gyuri saját testsúlyos gyakorlatokat csinál.
- Saját testsúlyos edzéseket tart Gyuri.

Georg trainiert mit dem eigenen Körpergewicht.

- Apám az ujját se mozdítja meg otthon.
- Apám otthon nem csinál semmit.
- Apám otthon lustálkodik.
- Apám otthon henyél.
- Apám otthon semmit sem csinál.

Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.

Nézd már, ott van kint Tomi! Mit csinál ez meg itt?

Guck mal! Da draußen ist Tom. Was macht der denn hier?

Tudta, hogy semmi értelme, amit csinál, de ez volt a parancs.

Er wusste, dass keinen Sinn hatte, was er tat, aber so lautete der Befehl.