Translation of "Tűz" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Tűz" in a sentence and their dutch translations:

- - Tűz! - ordította.
- - Tűz! - üvöltötte.
- - Tűz! - kiáltotta.

"Vuur!" schreeuwde hij.

- Kialudt a tűz.
- Elaludt a tűz.

Het vuur is uitgegaan.

Tűz! Futás!

- Vuur! Maak dat je wegkomt!
- Brand! Maak dat je wegkomt!

Cél. Tűz!

Richten. Vuur!

- A tűz nagyon veszélyes.
- A tűz roppant veszélyes.

Vuur is heel gevaarlijk.

Elaludt a tűz.

Het vuur is uitgegaan.

- Tűz!
- Lőj!
- Tüzelj!

- Vuur!
- Brand!

Ég a tűz.

Het vuur brandt.

A tűz kialudt.

Het vuur is uitgegaan.

Veszélyes a tűz.

Vuur is gevaarlijk.

A tűz éget.

Het vuur brandt.

- Veszélyes a tűz körül játszani.
- Veszélyes a tűz közelében játszani.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

A tűz szétterjedt a házban.

Het vuur verspreidde zich in het huis.

A tűz oka ismert volt.

De oorzaak van de brand was bekend.

Veszélyes a tűz körül játszani.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

A tűz tíz házat semmisített meg.

Het vuur heeft tien huizen vernietigd.

Tűz esetén ne használja a liftet!

Gebruik niet de lift in geval van brand.

Tűz esetén törd ki az ablakot.

In geval van brand, breek het venster.

A moziban hirtelen tűz ütött ki.

Plotseling brak er brand uit in de bioscoop.

- A tűz körül ültünk.
- Körülültük a tüzet.

We zaten rondom het vuur.

- Van egy öngyújtód?
- Van öngyújtója?
- Van nálad tűz?

- Heeft u een aansteker?
- Heb je een aansteker?

A tűz az egyetlen dolog, ami a zombikkal végezni tud.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

- A pletyka futótűzként terjed.
- A pletyka úgy terjed, mint tűz a szalmában.

Het gerucht verbreidt zich als een strovuurtje.

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.