Translation of "áll" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "áll" in a sentence and their dutch translations:

Bíró elé áll.

Hij verschijnt voor de rechter.

Tom nyerésre áll.

- Tom is aan het winnen.
- Tom wint.

Minden készen áll.

Alles is geregeld.

Ma esőre áll.

Het ziet ernaar uit dat het vandaag gaat regenen.

Mindenki készen áll?

Is iedereen klaar?

Tom vesztésre áll.

- Tom verliest.
- Tom is aan het verliezen.

Növésük sosem áll meg.

Ze blijven groeien.

Miből áll az Aspirin?

- Waar bestaat aspirine uit?
- Waaruit bestaat aspirine?

A szakadék szélén áll.

Hij staat op de rand van de afgrond.

Villája a tóparton áll.

Zijn villa staat aan de oever van een meer.

A molekula atomokból áll.

Een molecuul bestaat uit atomen.

Egy őr áll kinn.

Buiten is een bewaker.

Egészsége gyenge lábon áll.

Zijn gezondheid is labiel.

Ő gyanú fölött áll.

Hij staat boven alle verdenking.

Lángokban áll az épület.

Het gebouw staat in brand.

Ehhez kettőn áll a vásár:

Maar daar zijn er twee voor nodig:

Hanem három fő elemből áll:

maar het bestaat uit drie hoofdelementen:

A pénz a rendelkezésedre áll.

Het geld is tot uw beschikking.

A kék jól áll neked.

Blauw staat je goed.

A sör 90% vízből áll.

Bier bestaat voor 90% uit water.

Egy focicsapat tizenegy játékosból áll.

Een voetbalteam bestaat uit elf spelers.

Az ajtóm mindig nyitva áll.

Mijn deur is altijd open.

Minden a feje tetején áll.

Alles staat op zijn kop.

A fekete jól áll neked.

Zwart staat je goed.

A nyakkendő jól áll neked.

De stropdas staat je goed.

- Minden készen áll.
- Minden kész.

- Alles is klaar.
- Alles is gereed.

Ostrom alatt áll a váratok.

- Jouw kasteel wordt aangevallen
- Uw kasteel wordt aangevallen
- Jullie kasteel wordt aangevallen.

Az autó a garázsban áll.

- De auto is in de garage.
- De auto staat in de garage.

A millió hét számjegyből áll.

Miljoen is een getal met zeven cijfers.

A vacsorám csak gyümölcsökből áll.

Voor het avondmaal heb ik alleen maar fruit.

Egy év négy évszakból áll.

- Een jaar telt vier seizoenen.
- Een jaar heeft vier seizoenen.

Az idő nem áll meg.

De tijd staat niet stil.

A garázsában két autó áll.

In zijn garage staan twee auto's.

A családom három személyből áll.

Mijn gezin bestaat uit vier personen.

A dombon áll a házam.

Mijn huis staat op de heuvel.

- Az a nyakkendő igazán jól áll neked.
- Az a nyakkendő igazán jól áll önnek.

Die das zit je echt goed.

De kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

ook verband houdt met overlijdensrisico.

E fogas kérdés áll életművem középpontjában.

Deze cruciale vraag staat centraal in mijn levenswerk,

A víz hidrogénből és oxigénből áll.

Water is gevormd uit waterstof en zuurstof.

Ez a mondat hét szóból áll.

Deze zin bevat zeven woorden.

- Ki fog nyerni?
- Ki áll nyerésre?

- Wie is er aan het winnen?
- Wie staat er voor?

A régi kastély a dombon áll.

Het oude kasteel staat op de heuvel.

Ez a kalap jól áll neked.

Deze hoed staat je goed.

A zöld egészen jól áll neked.

Groen staat je erg goed.

A nyakkendő nagyon jól áll neked.

De stropdas staat je goed.

Jól áll neked ez a ruha.

Die jurk staat u goed.

- Nem tőlem függ.
- Nem rajtam áll.

- Dat hangt niet van mij af.
- Het hangt niet van mij af.

- Szándékomban áll elmenni.
- El szándékozom menni.

Ik ben van plan te gaan.

Jól áll nekem ez a nadrág.

Deze broek staat mij goed.

Egy idegen áll a ház előtt.

Er staat een vreemde man voor het huis.

A víz oxigénből és hidrogénből áll.

Water bestaat uit zuurstof en waterstof.

- Változás áll fenn.
- Változás veszi kezdetét.

Verandering gebeurt.

ő áll ki a gyermekvállaláshoz fűződő jogokért,

een persoon die opkomt voor reproductieve rechten,

Az eddigi hozzáállásunk távol áll a megfelelőtől.

Tot nu toe bleef onze reactie ver beneden peil.

De ez összhangban áll versengő elméletekkel is.

Maar dat is ook in overeenstemming met de rivaliserende theorie.

Vagy rendbe hozzuk azt, ami már áll,

...en knappen de huisjes die er al staan op.

Egy gyönyörű templom áll ott a dombon.

Daar staat een prachtige kerk op de heuvel.

Azt se tudom, hol áll a fejem.

Ik ben zo druk dat mijn hoofd ervan tolt.

A légkör főleg nitrogénből és oxigénből áll.

De atmosfeer bestaat hoofdzakelijk uit stikstof en zuurstof.

Az öntözőkanna víztartályból, kiöntőből és rózsából áll.

Een gieter bestaat uit een waterreservoir, een tuit en een sproeikop.

Az asztal közepén áll egy váza rózsákkal.

Midden op tafel staat een vaas met rozen.

Ki az a nő, aki ott áll?

Wie is die vrouw die daar staat?

- Áll az alku?
- Megegyeztünk?
- Megbeszéltük?
- Akkor megtárgyaltuk?

- Oké?
- Akkoord?
- Afgesproken?

A rövid haj tényleg jól áll neki.

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

Az idő senki kedvéért nem áll meg.

De tijd vliegt en wacht op niemand.

A neved első helyen áll a listámon.

Uw naam staat als eerste op mijn lijst.

A templom a város fölötti dombon áll.

De kerk bevindt zich op een heuvel boven de stad.

A hegy lábánál áll egy öreg kastély.

Er is een oud kasteel aan de voet van de berg.

Nem áll érdekükben, hogy az ágyak üresen maradjanak.

Er is geen stimulans voor een ziekenhuis om te draaien met minder bedden.

A vízmolekula két hidrogénatomból és egy oxigénatomból áll.

Een watermolecule bestaat uit twee waterstofatomen en één zuurstofatoom.

Nem áll jól nekem a szemüveg. Túl nagy.

Deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot.

Biztos vagy benne, hogy Tom áll e mögött?

Weet je zeker dat Tom hier achter zit?

Tomi gyakorlatias ember, két lábbal áll a földön.

Tom is een erg praktisch, nuchter mens.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Zijn gezicht wordt wit om aan te geven dat hij er klaar voor is.

Nem áll jól nekem ez a szemüveg. Túl nagy.

Deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot.

- Illik hozzád a piros.
- Jól áll neked a vörös.

Rood past bij jou.

Jogodban áll maradni azzal a feltétellel, hogy csendben maradsz.

Je mag hier blijven als je stil zult zijn.

A mi egünk alatt az év négy évszakból áll.

Onder onze hemel heeft het jaar vier seizoenen.

Ismered azt a lányt, aki az ablak mellett áll?

Ken je het meisje dat aan het raam staat?

- Könyvek nagy választéka áll rendelkezésünkre.
- Könyvek nagy választékából válogathatunk.

We hebben een ruime keuze aan boeken.

- Jól áll neked a zöld.
- A zöld szín illik önhöz.

Groen staat je goed.

- Egy év tizenkét hónapból áll.
- Tizenkét hónap van egy évben.

Een jaar heeft twaalf maanden.

- Esőre áll ma az idő.
- Ma lóg az eső lába.

Het is regenachtig vandaag.

Ez a ruha úgy áll rajtad, mintha rád öntötték volna.

Deze jurk past je precies.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

A lift nem áll meg az első és a második emeleten!

Deze lift stopt niet op de eerste en tweede verdieping.

- Tom hol készül képeket készíteni?
- Tomnak hol áll szándékában képeket készíteni?

Waar is Tom van plan foto's te nemen?

- Ki az a férfi, aki ott áll?
- Az ott álló férfi kicsoda?

Wie is die man die daar staat?